Previous Book (JOB) PSA 141 OET Book index, Intro, and Key PSA 143 Next Book (PRO) FAQs Glossary
Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.
Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.
Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.
The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)
See also the FAQs and the Glossary.
142:1 A prayer for protection
Prayer for Deliverance from Persecutors; A Prayer for Help
A song[fn] and prayer of David when he was hiding in a cave.
A Maskil of David. When he was in the cave. A Prayer.; A maskil of David. When he was in the cave. A prayer.; A maskil: for David (when he was in the cave): a prayer; A psalm of David, regarding his experience in the cave. A prayer.
142 I cry out to Yahweh with my voice.
≈With my voice I plead to Yahweh for &his favour.
2 I pour out my sorrows to him.
≈I declare my troubles in front of him.
3 When my spirit is weak within me, you yourself know my path.
They’ve hidden a trap for me along the path that I walk.
4 I look ≈around and see ≈that no one takes any notice of me.
≈There’s no safe place for me to escape to
and there’s no one who cares for my ≈life.
5 I called out to you for help, Yahweh.
I said that you’re my ≈protection—
my portion in the land of the living.
6 Listen to my cries for help because I’ve been ≈driven into a bad situation.
≈Rescue me from my pursuers because they’re stronger than I am.
7 Bring my life out of prison in order to praise your name.
The ≈godly >people will gather around me because you’ve been good to me.
↑ 142 A_poem of_Dāvid in/on/at/with_was_he in/on/at/with_cave a_prayer.
2 \f + \fr 142:2 \ft Note: KJB: Ps.
142.
1\f* my_sound/voice to YHWH I_cry_out my_sound/voice to YHWH I_seek_favour.
3 \f + \fr 142:3 \ft Note: KJB: Ps.
142.
2\f* I_pour_out to/for_before_of_him complaint_of_my trouble_of_my before_face/front_him I_tell.
4 \f + \fr 142:4 \ft Note: KJB: Ps.
142.
3\f* in/on/at/with_faints within_me my_breath/wind/spirit and_you(ms) you_know way_of_my in/on/at/with_path which I_walk people_have_hidden a_snare to_me.
5 \f + \fr 142:5 \ft Note: KJB: Ps.
142.
4\f* look right and_see and_no to_me one_who_pays_regard a_place_of_escape it_has_been_lost for_me there_is_not one_who_cares for_soul_of_my.
6 \f + \fr 142:6 \ft Note: KJB: Ps.
142.
5\f* I_cry_out to_you Oh_YHWH I_say you refuge_of_my portion_of_my in_land the_life.
7 \f + \fr 142:7 \ft Note: KJB: Ps.
142.
6\f* listen to cry_of_my if/because I_have_become_low exceedingly deliver_me from_persecutors_of_my if/because they_are_too_strong too_for_me.
8 \f + \fr 142:8 \ft Note: KJB: Ps.
142.
7\f* bring out_of_prison soul_of_my so_that_give_thanks DOM your(ms)_name in/on/at/with_me they_will_surround righteous_people if/because you_deal_bountifully with_me.
Previous Book (JOB) PSA 141 OET Book index, Intro, and Key PSA 143 Next Book (PRO) FAQs Glossary