Previous Book (JOB) PSA 15 OET Book index, Intro, and Key PSA 17 Next Book (PRO) FAQs Glossary
Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.
Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.
Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.
The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)
See also the FAQs and the Glossary.
16:1 Yahweh is my security
Song of Trust and Security in God; A Prayer of Confidence
A song by David.
A Miktam of David.; A miktam: for David; A psalm of David.; Amiktam of David.
16 Protect me, God,
because ≈you are the one I trust for my safety.
2 ≈I tell Yahweh, “You are my master. ?≈Anything good I do means nothing without you.
3 As for the ≈godly people who live here, they are noble people.
≈I really enjoy being with them.
4 Their troubles will increase—
those who ≈choose to worship other gods.
I won’t pour out their drink offerings of blood
or ≈even use my lips to name their gods.
5 Yahweh is ≈all I want as my inheritance and my cup.
You ?≈ensure my future security.
6 ≈I’ve had a nice piece of land measured out for me—
it’s definitely a good inheritance that I received.
7 I will praise Yahweh who gives me good advice.
Even at night, my ≈conscience teaches me what’s right.
8 I ≈made a decision to always keep Yahweh on my mind.
≈Nothing will worry me, because he’s right here beside me
9 so I can ≈relax and be happy,
Also ≈I can live in safety
10 because you won’t abandon my soul to Sheol.[ref]
You wouldn’t permit your faithful >follower to see the pit.
11 You ≈show me the path that leads to life.
≈I’m always happy in your presence.
≈I’ll have pleasure forever when I’m with you.”[ref]
↑ 16 A_miktam of_Dāvid\f + \fr 16:1 \ft Note: KJB: Ps.
16.
1\f* protect_me Oh_god if/because I_have_taken_refuge in/on/at/with_you.
2 You(f)_said to/for_YHWH my_master you good_of_I not apart_from_you.
3 As_for_saints who on_the_earth they and_noble_of (of)_whom_all_of delight_of_my in/on/at/with_whom.
4 sorrows_of_those They_will_increase another_god they_have_acquired not I_will_pour_out drink_offerings_of_their of_blood and_not I_will_take DOM names_of_their on lips_of_my.
5 YHWH is_the_portion_of portion_of_my and_cup_of_my you are_holding lot_of_my.
6 Boundary_lines they_have_fallen to_me in/on/at/with_pleasant_places also an_inheritance_of it_is_beautiful have_I.
7 I_will_bless DOM YHWH who counsels_me also nights instructs_me heart_of_my.
8 I_have_placed YHWH at_before_me continually if/because at_right_hand_of_my not I_will_be_shaken.
9 For_so/thus/hence heart_of_my it_rejoices glory_of_my and_rejoices also body_of_my it_will_dwell in_safety.
10 If/because not you_will_abandon soul_of_my to_shəʼōl not you_will_permit faithful_of_your to_see the_pit.
\f + \fr 16:10 \ft OSHB note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
\f* 11 known_me the_path_of life abundance_of gladness(es) are_with presence_of_your pleasant_things in/on/at/with_right_hand_of_your perpetuity.
Previous Book (JOB) PSA 15 OET Book index, Intro, and Key PSA 17 Next Book (PRO) FAQs Glossary