Previous Book (JOB) PSA 29 OET Book index, Intro, and Key PSA 31 Next Book (PRO) FAQs Glossary
Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.
Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.
Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.
The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)
See also the FAQs and the Glossary.
30:1 Thanking Yahweh after sickness
A Prayer of Thanksgiving; Thanksgiving for Recovery from Grave Illness
A song by David for the temple dedication.
A Psalm. A Song at the dedication of the temple. Of David.; A psalm (a song for the dedication of the temple): for David; A psalm of David, sung at the dedication of the Temple.; A psalm. A song. For the dedication of the temple. Of David.
30 I’ll praise you, Yahweh, because you’ve ≈helped me succeed
≈and haven’t allowed my enemies to ≈take advantage of me.
2 Yahweh my God, I called out to you for help,
and you healed me.
3 Yahweh, you’ve ≈saved me from death.
You’ve kept me alive from going down into the grave.
4 Sing praises to Yahweh, you ≈who are faithful to him.
≈Give thanks ≈to the sinless one
5 because his anger is only for a moment, but his favour is for a lifetime.
≈Weeping comes for a night, but happiness comes in the morning.
6 ≈When things were going well, I said,
“≈Nothing will ever shake me.”
7 Yahweh, by your favour you established me as a strong mountain,
but when you ≈moved out of sight from me, I ≈got worried.
8 I called out to you for help, Yahweh,
≈and ≈tried to win my master’s favour.
9 What advantage would there be in my death,
≈if I go down to the ≈grave?
Will the dust praise you?
≈Will it declare your faithfulness?
10 Listen to me, Yahweh, and ≈have mercy on me
≈Yahweh, be my helper.
11 You’ve turned my mourning into dancing for me.
You’ve removed my ≈mourning clothes and dressed me with gladness instead.
12 So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever.
↑ 30 A_song the_song_of the_dedication_of the_house of_Dāvid.
2 \f + \fr 30:2 \ft Note: KJB: Ps.
30.
1\f* exalt_you Oh_YHWH if/because drawn_up_me and_not you_have_allowed_to_rejoice enemies_of_my to_me.
3 \f + \fr 30:3 \ft Note: KJB: Ps.
30.
2\f* Oh_YHWH god_of_my I_cried_for_help to_you and_healed_me.
4 \f + \fr 30:4 \ft Note: KJB: Ps.
30.
3\f* Oh_YHWH you_brought_up from Shəʼōl soul_of_my spared_me from_among_going_down\f + \fr 30:4 \ft OSHB variant note: מ/יורדי: (x-qere) ’מִ/יָּֽרְדִ/י’: lemma_m/3381 morph_HR/Vqc/Sp1cs id_192Bh מִ/יָּֽרְדִ/י\f* (of)_the_pit.
5 \f + \fr 30:5 \ft Note: KJB: Ps.
30.
4\f* sing_praises to/for_YHWH faithful_of_his and_give_thanks to_name_of holy_of_his.
6 \f + \fr 30:6 \ft Note: KJB: Ps.
30.
5\f* if/because a_moment in/on/at/with_anger_of_his life in/on/at/with_favour_of_his in/on/at/with_night it_passes_the_night weeping and_in_the_morning a_shout_of_joy.
7 \f + \fr 30:7 \ft Note: KJB: Ps.
30.
6\f* and_me I_said in/on/at/with_prosperity_of_my not I_will_be_shaken to_forever.
8 \f + \fr 30:8 \ft Note: KJB: Ps.
30.
7\f* Oh_YHWH in/on/at/with_favour_of_your you_made_stand to_mountain_of_my strength you_hid face_of_your I_was disturbed.
9 \f + \fr 30:9 \ft Note: KJB: Ps.
30.
8\f* to_you Oh_YHWH I_called_out and_near/to my_master I_sought_favour.
10 \f + \fr 30:10 \ft Note: KJB: Ps.
30.
9\f* what is_the_profit in/on/at/with_death_of_my in/on/at/with_go_down_I to the_pit praise_you dust proclaim faithfulness_of_your.
11 \f + \fr 30:11 \ft Note: KJB: Ps.
30.
10\f* hear Oh_YHWH and_gracious_me Oh_YHWH\f + \fr 30:11 \ft OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
12 \f + \fr 30:12 \ft Note: KJB: Ps.
30.
11\f* you_turned mourning_of_my into_dancing to_me you_untie/releasened sackcloth_of_my and_clothed_me joy.
13 \f + \fr 30:13 \ft Note: KJB: Ps.
30.
12\f* so_that sing_you honour and_not it_may_be_silent Oh_YHWH god_of_my to_forever give_thanks_you.
Previous Book (JOB) PSA 29 OET Book index, Intro, and Key PSA 31 Next Book (PRO) FAQs Glossary