SR GNT ROM 1:29
(P=100) πάσῃ (pasaʸ) Typical English gloss=‘with all’
Strongs=39560 Lemma=pas
Word role=determiner Morphology=····DFS: case=dative gender=feminine number=singular
Year=60 AD
OET MAT 6:29 English gloss=‘all’ SR GNT MAT 6:29 word 8
OET LUKE 7:17 English gloss=‘all’ SR GNT LUKE 7:17 word 15
OET LUKE 12:27 English gloss=‘all’ SR GNT LUKE 12:27 word 20
OET ACTS 1:8 English gloss=‘all’ SR GNT ACTS 1:8 word 20
OET ACTS 2:43 English gloss=‘on every’ SR GNT ACTS 2:43 word 4
OET ACTS 5:23 English gloss=‘all’ SR GNT ACTS 5:23 word 10
OET ACTS 7:22 English gloss=‘in all’ SR GNT ACTS 7:22 word 5
OET ACTS 23:1 English gloss=‘in all’ SR GNT ACTS 23:1 word 13
OET ROM 9:17 English gloss=‘all’ SR GNT ROM 9:17 word 28
OET 1COR 1:5 English gloss=‘all’ SR GNT 1COR 1:5 word 11
OET 1COR 4:17 English gloss=‘every’ SR GNT 1COR 4:17 word 30
OET 2COR 1:4 English gloss=‘all’ SR GNT 2COR 1:4 word 5
OET 2COR 1:4 English gloss=‘every’ SR GNT 2COR 1:4 word 16
OET 2COR 7:4 English gloss=‘all’ SR GNT 2COR 7:4 word 19
OET 2COR 8:7 English gloss=‘all’ SR GNT 2COR 8:7 word 15
OET 2COR 12:12 English gloss=‘all’ SR GNT 2COR 12:12 word 10
OET EPH 1:3 English gloss=‘every’ SR GNT EPH 1:3 word 17
OET EPH 1:8 English gloss=‘all’ SR GNT EPH 1:8 word 6
OET EPH 4:31 English gloss=‘all’ SR GNT EPH 4:31 word 17
OET EPH 5:9 English gloss=‘all’ SR GNT EPH 5:9 word 8
OET EPH 6:18 English gloss=‘all’ SR GNT EPH 6:18 word 18
OET PHP 1:3 English gloss=‘every’ SR GNT PHP 1:3 word 6
OET PHP 1:4 English gloss=‘every’ SR GNT PHP 1:4 word 3
OET PHP 1:9 English gloss=‘all’ SR GNT PHP 1:9 word 17
OET PHP 1:20 English gloss=‘all’ SR GNT PHP 1:20 word 13
OET COL 1:9 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:9 word 24
OET COL 1:11 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:11 word 2
OET COL 1:23 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:23 word 23
OET COL 1:28 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:28 word 13
OET COL 3:16 English gloss=‘all’ SR GNT COL 3:16 word 13
OET 1TH 3:7 English gloss=‘all’ SR GNT 1TH 3:7 word 9
OET 1TH 3:9 English gloss=‘all’ SR GNT 1TH 3:9 word 13
OET 2TH 2:9 English gloss=‘every’ SR GNT 2TH 2:9 word 10
OET 2TH 2:10 English gloss=‘every’ SR GNT 2TH 2:10 word 3
OET 2TH 3:17 English gloss=‘every’ SR GNT 2TH 3:17 word 11
OET 1TIM 2:2 English gloss=‘all’ SR GNT 1TIM 2:2 word 16
OET 1TIM 2:11 English gloss=‘all’ SR GNT 1TIM 2:11 word 6
OET 1TIM 5:2 English gloss=‘all’ SR GNT 1TIM 5:2 word 8
OET 2TIM 4:2 English gloss=‘all’ SR GNT 2TIM 4:2 word 13
OET 1PET 1:15 English gloss=‘all’ SR GNT 1PET 1:15 word 11
OET 1PET 2:13 English gloss=‘to every’ SR GNT 1PET 2:13 word 3
OET REV 11:6 English gloss=‘every’ SR GNT REV 11:6 word 40
The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.