OET Wordlink #114032

Back to OET

SR GNT 1COR 1:5(P=100) πάσῃ (pasaʸ) Typical English gloss=‘all’  Strongs=39560Lemma=pas
  Word role=determiner Morphology=····DFS: case=dative gender=feminine number=singular
  Year=59 AD

Other uses (42) of πάσῃ ····DFS in the NT

OET MAT 6:29 English gloss=‘all’ SR GNT MAT 6:29 word 8

OET LUKE 7:17 English gloss=‘all’ SR GNT LUKE 7:17 word 15

OET LUKE 12:27 English gloss=‘all’ SR GNT LUKE 12:27 word 20

OET ACTS 1:8 English gloss=‘all’ SR GNT ACTS 1:8 word 20

OET ACTS 2:43 English gloss=‘on every’ SR GNT ACTS 2:43 word 4

OET ACTS 5:23 English gloss=‘all’ SR GNT ACTS 5:23 word 10

OET ACTS 7:22 English gloss=‘in all’ SR GNT ACTS 7:22 word 5

OET ACTS 23:1 English gloss=‘in all’ SR GNT ACTS 23:1 word 13

OET ROM 1:29 English gloss=‘with all’ SR GNT ROM 1:29 word 2

OET ROM 9:17 English gloss=‘all’ SR GNT ROM 9:17 word 28

OET 1COR 4:17 English gloss=‘every’ SR GNT 1COR 4:17 word 30

OET 2COR 1:4 English gloss=‘all’ SR GNT 2COR 1:4 word 5

OET 2COR 1:4 English gloss=‘every’ SR GNT 2COR 1:4 word 16

OET 2COR 7:4 English gloss=‘all’ SR GNT 2COR 7:4 word 19

OET 2COR 8:7 English gloss=‘all’ SR GNT 2COR 8:7 word 15

OET 2COR 12:12 English gloss=‘all’ SR GNT 2COR 12:12 word 10

OET EPH 1:3 English gloss=‘every’ SR GNT EPH 1:3 word 17

OET EPH 1:8 English gloss=‘all’ SR GNT EPH 1:8 word 6

OET EPH 4:31 English gloss=‘all’ SR GNT EPH 4:31 word 17

OET EPH 5:9 English gloss=‘all’ SR GNT EPH 5:9 word 8

OET EPH 6:18 English gloss=‘all’ SR GNT EPH 6:18 word 18

OET PHP 1:3 English gloss=‘every’ SR GNT PHP 1:3 word 6

OET PHP 1:4 English gloss=‘every’ SR GNT PHP 1:4 word 3

OET PHP 1:9 English gloss=‘all’ SR GNT PHP 1:9 word 17

OET PHP 1:20 English gloss=‘all’ SR GNT PHP 1:20 word 13

OET COL 1:9 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:9 word 24

OET COL 1:11 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:11 word 2

OET COL 1:23 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:23 word 23

OET COL 1:28 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:28 word 13

OET COL 3:16 English gloss=‘all’ SR GNT COL 3:16 word 13

OET 1TH 3:7 English gloss=‘all’ SR GNT 1TH 3:7 word 9

OET 1TH 3:9 English gloss=‘all’ SR GNT 1TH 3:9 word 13

OET 2TH 2:9 English gloss=‘every’ SR GNT 2TH 2:9 word 10

OET 2TH 2:10 English gloss=‘every’ SR GNT 2TH 2:10 word 3

OET 2TH 3:17 English gloss=‘every’ SR GNT 2TH 3:17 word 11

OET 1TIM 2:2 English gloss=‘all’ SR GNT 1TIM 2:2 word 16

OET 1TIM 2:11 English gloss=‘all’ SR GNT 1TIM 2:11 word 6

OET 1TIM 5:2 English gloss=‘all’ SR GNT 1TIM 5:2 word 8

OET 2TIM 4:2 English gloss=‘all’ SR GNT 2TIM 4:2 word 13

OET 1PET 1:15 English gloss=‘all’ SR GNT 1PET 1:15 word 11

OET 1PET 2:13 English gloss=‘to every’ SR GNT 1PET 2:13 word 3

OET REV 11:6 English gloss=‘every’ SR GNT REV 11:6 word 40

The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.