OET Wordlink #156382

Back to OET

SR GNT REV 1:2(P=100) εἶδεν (eiden) Typical English gloss=‘he saw’  Strongs=37080Lemma=oraō
  Word role=verb Morphology=IAA3··S: mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
  Year=96 AD Refers to Word #156365

Other uses (42) of εἶδεν IAA3··S in the NT

OET JOHN 1:47 English gloss=‘saw’ SR GNT JOHN 1:47 word 1

OET JOHN 6:24 English gloss=‘saw’ SR GNT JOHN 6:24 word 4

OET JOHN 8:56 English gloss=‘he saw it’ SR GNT JOHN 8:56 word 13

OET JOHN 9:1 English gloss=‘he saw’ SR GNT JOHN 9:1 word 3

OET JOHN 11:33 English gloss=‘he saw’ SR GNT JOHN 11:33 word 4

OET JOHN 12:41 English gloss=‘he saw’ SR GNT JOHN 12:41 word 8

OET JOHN 20:8 English gloss=‘he saw’ SR GNT JOHN 20:8 word 15

OET MARK 1:10 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 1:10 word 10

OET MARK 1:16 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 1:16 word 10

OET MARK 1:19 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 1:19 word 6

OET MARK 2:14 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 2:14 word 3

OET MARK 6:34 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 6:34 word 6

OET MARK 9:14 English gloss=‘he saw’ SR GNT MARK 9:14 word 7

OET MAT 3:16 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 3:16 word 20

OET MAT 4:16 English gloss=‘saw’ SR GNT MAT 4:16 word 12

OET MAT 4:18 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 4:18 word 11

OET MAT 4:21 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 4:21 word 4

OET MAT 8:14 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 8:14 word 9

OET MAT 9:9 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 9:9 word 7

OET MAT 14:14 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 14:14 word 5

OET MAT 20:3 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 20:3 word 10

OET MAT 22:11 English gloss=‘he saw’ SR GNT MAT 22:11 word 8

OET MAT 26:71 English gloss=‘saw’ SR GNT MAT 26:71 word 9

OET LUKE 5:2 English gloss=‘he saw’ SR GNT LUKE 5:2 word 2

OET LUKE 15:20 English gloss=‘saw’ SR GNT LUKE 15:20 word 14

OET LUKE 21:1 English gloss=‘he saw’ SR GNT LUKE 21:1 word 3

OET LUKE 21:2 English gloss=‘he saw’ SR GNT LUKE 21:2 word 1

OET ACTS 2:31 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 2:31 word 24

OET ACTS 3:9 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 3:9 word 2

OET ACTS 7:55 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 7:55 word 12

OET ACTS 8:39 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 8:39 word 21

OET ACTS 9:12 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 9:12 word 2

OET ACTS 9:27 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 9:27 word 16

OET ACTS 10:3 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 10:3 word 1

OET ACTS 10:17 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 10:17 word 17

OET ACTS 11:13 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 11:13 word 6

OET ACTS 13:36 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 13:36 word 19

OET ACTS 13:37 English gloss=‘saw’ SR GNT ACTS 13:37 word 8

OET ACTS 16:10 English gloss=‘he saw’ SR GNT ACTS 16:10 word 11

OET 1COR 2:9 English gloss=‘saw’ SR GNT 1COR 2:9 word 7

OET 1TIM 6:16 English gloss=‘saw’ SR GNT 1TIM 6:16 word 9

OET REV 12:13 English gloss=‘saw’ SR GNT REV 12:13 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘oraō’ have 46 different glosses: ‘having seen’, ‘having seen him’, ‘having seen it’, ‘having seen them’, ‘having seen this’, ‘having_been seen’, ‘may perceive’, ‘may see’, ‘to see’, ‘was seen’, ‘were seen’, ‘will_be seeing’, ‘will_be seeing to_it’, ‘will_be_being seen’, ‘I may see’, ‘I may see it’, ‘I was seen’, ‘I will_be seeing’, ‘I will_be_being seen’, ‘I looked’, ‘I saw’, ‘I saw something’, ‘he may see’, ‘he was seen’, ‘he saw’, ‘he saw it’, ‘or see’, ‘they may see’, ‘they will_be looking’, ‘they will_be seeing’, ‘they saw’, ‘we may see’, ‘we will_be seeing’, ‘we saw’, ‘you may see’, ‘you will_be seeing’, ‘you saw’, ‘you_all may perceive’, ‘you_all may see’, ‘you_all will_be seeing’, ‘you_all will_be seeing it’, ‘you_all will_be seeing to_it’, ‘you_all saw’, ‘saw’, ‘see’, ‘watch’.