OET Wordlink #18458

Back to OET

SR GNT MAT 25:38(P=50) εἴδομεν (eidomen) Typical English gloss=‘we saw’  Strongs=37080Lemma=oraō
  Word role=verb Morphology=IAA1··P: mood=indicative tense=aorist voice=active person=1st number=plural
  Year=33 AD Refers to Word #18441

Other uses (6) of εἴδομεν IAA1··P in the NT

OET MARK 2:12 English gloss=‘we saw’ SR GNT MARK 2:12 word 39

OET MAT 2:2 English gloss=‘we saw’ SR GNT MAT 2:2 word 9

OET MAT 25:37 English gloss=‘we saw’ SR GNT MAT 25:37 word 10

OET MAT 25:39 English gloss=‘we saw’ SR GNT MAT 25:39 word 5

OET MAT 25:44 English gloss=‘we saw’ SR GNT MAT 25:44 word 11

OET LUKE 5:26 English gloss=‘we saw’ SR GNT LUKE 5:26 word 19

The various word forms of the root word (lemma) ‘oraō’ have 46 different glosses: ‘having seen’, ‘having seen him’, ‘having seen it’, ‘having seen them’, ‘having seen this’, ‘having_been seen’, ‘may perceive’, ‘may see’, ‘to see’, ‘was seen’, ‘were seen’, ‘will_be seeing’, ‘will_be seeing to_it’, ‘will_be_being seen’, ‘I may see’, ‘I may see it’, ‘I was seen’, ‘I will_be seeing’, ‘I will_be_being seen’, ‘I looked’, ‘I saw’, ‘I saw something’, ‘he may see’, ‘he was seen’, ‘he saw’, ‘he saw it’, ‘or see’, ‘they may see’, ‘they will_be looking’, ‘they will_be seeing’, ‘they saw’, ‘we may see’, ‘we will_be seeing’, ‘we saw’, ‘you may see’, ‘you will_be seeing’, ‘you saw’, ‘you_all may perceive’, ‘you_all may see’, ‘you_all will_be seeing’, ‘you_all will_be seeing it’, ‘you_all will_be seeing to_it’, ‘you_all saw’, ‘saw’, ‘see’, ‘watch’.