OET Wordlink #6635

Back to OET

SR GNT MAT 11:9(P=50) ἰδεῖν (idein) Typical English gloss=‘to see’  Strongs=37080Lemma=oraō
  Word role=verb Morphology=NAA····: mood=infinitive tense=aorist voice=active
  Year=31 AD TimeSeries=Jesus'_Message_on_John_the_Baptist

Other uses (37) of ἰδεῖν NAA···· in the NT

OET JOHN 3:3 English gloss=‘to see’ SR GNT JOHN 3:3 word 19

OET JOHN 12:21 English gloss=‘to see’ SR GNT JOHN 12:21 word 20

OET MARK 5:14 English gloss=‘to see’ SR GNT MARK 5:14 word 25

OET MARK 5:32 English gloss=‘to see’ SR GNT MARK 5:32 word 3

OET MAT 11:8 English gloss=‘to see’ SR GNT MAT 11:8 word 5

OET MAT 12:38 English gloss=‘to see’ SR GNT MAT 12:38 word 15

OET MAT 13:17 English gloss=‘to see’ SR GNT MAT 13:17 word 11

OET MAT 26:58 English gloss=‘to see’ SR GNT MAT 26:58 word 20

OET LUKE 2:26 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 2:26 word 14

OET LUKE 7:25 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 7:25 word 5

OET LUKE 7:26 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 7:26 word 5

OET LUKE 8:20 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 8:20 word 18

OET LUKE 8:35 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 8:35 word 8

OET LUKE 9:9 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 9:9 word 23

OET LUKE 10:24 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 10:24 word 10

OET LUKE 14:18 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 14:18 word 23

OET LUKE 17:22 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 17:22 word 23

OET LUKE 19:3 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 19:3 word 3

OET LUKE 23:8 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 23:8 word 20

OET LUKE 23:8 English gloss=‘to see’ SR GNT LUKE 23:8 word 34

OET ACTS 2:27 English gloss=‘to see’ SR GNT ACTS 2:27 word 16

OET ACTS 13:35 English gloss=‘to see’ SR GNT ACTS 13:35 word 13

OET ACTS 15:6 English gloss=‘to see’ SR GNT ACTS 15:6 word 9

OET ACTS 19:21 English gloss=‘to see’ SR GNT ACTS 19:21 word 36

OET ACTS 22:14 English gloss=‘to see’ SR GNT ACTS 22:14 word 17

OET ACTS 22:18 English gloss=‘to see’ SR GNT ACTS 22:18 word 2

OET ACTS 28:20 English gloss=‘to see’ SR GNT ACTS 28:20 word 9

OET ROM 1:11 English gloss=‘to see’ SR GNT ROM 1:11 word 3

OET 1COR 16:7 English gloss=‘to see’ SR GNT 1COR 16:7 word 9

OET 1TH 2:17 English gloss=‘to see’ SR GNT 1TH 2:17 word 18

OET 1TH 3:6 English gloss=‘to see’ SR GNT 1TH 3:6 word 29

OET 1TH 3:10 English gloss=‘to see’ SR GNT 1TH 3:10 word 8

OET 1TIM 6:16 English gloss=‘to see’ SR GNT 1TIM 6:16 word 14

OET 2TIM 1:4 English gloss=‘to see’ SR GNT 2TIM 1:4 word 3

OET HEB 11:5 English gloss=‘to see’ SR GNT HEB 11:5 word 6

OET 1PET 3:10 English gloss=‘to see’ SR GNT 1PET 3:10 word 7

OET 3JHN 1:14 English gloss=‘to see’ SR GNT 3JHN 1:14 word 6

The various word forms of the root word (lemma) ‘oraō’ have 46 different glosses: ‘having seen’, ‘having seen him’, ‘having seen it’, ‘having seen them’, ‘having seen this’, ‘having_been seen’, ‘may perceive’, ‘may see’, ‘to see’, ‘was seen’, ‘were seen’, ‘will_be seeing’, ‘will_be seeing to_it’, ‘will_be_being seen’, ‘I may see’, ‘I may see it’, ‘I was seen’, ‘I will_be seeing’, ‘I will_be_being seen’, ‘I looked’, ‘I saw’, ‘I saw something’, ‘he may see’, ‘he was seen’, ‘he saw’, ‘he saw it’, ‘or see’, ‘they may see’, ‘they will_be looking’, ‘they will_be seeing’, ‘they saw’, ‘we may see’, ‘we will_be seeing’, ‘we saw’, ‘you may see’, ‘you will_be seeing’, ‘you saw’, ‘you_all may perceive’, ‘you_all may see’, ‘you_all will_be seeing’, ‘you_all will_be seeing it’, ‘you_all will_be seeing to_it’, ‘you_all saw’, ‘saw’, ‘see’, ‘watch’.