OET Wordlink #71908

Back to OET

SR GNT JOHN 9:19(P=50) βλέπει (blepei) Typical English gloss=‘he is seeing’  Strongs=9910Lemma=blepō
  Word role=verb Morphology=IPA3··S: mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
  Year=33 AD Refers to Word #71883

Other uses (9) of βλέπει IPA3··S in the NT

OET JOHN 1:29 English gloss=‘he is seeing’ SR GNT JOHN 1:29 word 3

OET JOHN 9:21 English gloss=‘he is seeing’ SR GNT JOHN 9:21 word 4

OET JOHN 11:9 English gloss=‘he is seeing’ SR GNT JOHN 11:9 word 31

OET JOHN 20:1 English gloss=‘is seeing’ SR GNT JOHN 20:1 word 20

OET JOHN 20:5 English gloss=‘he is seeing’ SR GNT JOHN 20:5 word 3

OET JOHN 21:20 English gloss=‘is seeing’ SR GNT JOHN 21:20 word 5

OET LUKE 24:12 English gloss=‘is seeing’ SR GNT LUKE 24:12 word 11

OET ROM 8:24 English gloss=‘is seeing’ SR GNT ROM 8:24 word 13

OET 2COR 12:6 English gloss=‘he is seeing’ SR GNT 2COR 12:6 word 22

The various word forms of the root word (lemma) ‘blepō’ have 30 different glosses: ‘are seeing’, ‘be seeing’, ‘be watching_out’, ‘being seen’, ‘being seen are’, ‘is seeing’, ‘let_be seeing’, ‘may_be seeing’, ‘to_be looking’, ‘to_be seeing’, ‘were looking’, ‘I am seeing’, ‘I saw’, ‘he is seeing’, ‘he was seeing’, ‘him let_be seeing’, ‘they are looking’, ‘they are seeing’, ‘they may_be seeing’, ‘we are seeing’, ‘you are looking’, ‘you are seeing’, ‘you may_be seeing’, ‘you_all are looking’, ‘you_all are seeing’, ‘you_all will_be seeing’, ‘look’, ‘looking’, ‘seeing’, ‘seeing them’.