SR GNT JOHN 12:9
(P=100) ἴδωσιν (idōsin) Typical English gloss=‘they may see’
Strongs=37080 Lemma=oraō
Word role=verb Morphology=SAA3··P: mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Year=33 AD Refers to Word #74634
OET JOHN 12:40 English gloss=‘they may see’ SR GNT JOHN 12:40 word 14
OET MARK 4:12 English gloss=‘may perceive’ SR GNT MARK 4:12 word 7
OET MARK 9:1 English gloss=‘they may see’ SR GNT MARK 9:1 word 25
OET MAT 5:16 English gloss=‘they may see’ SR GNT MAT 5:16 word 10
OET MAT 13:15 English gloss=‘they may see’ SR GNT MAT 13:15 word 20
OET MAT 16:28 English gloss=‘they may see’ SR GNT MAT 16:28 word 19
OET LUKE 9:27 English gloss=‘they may see’ SR GNT LUKE 9:27 word 24
OET ACTS 28:27 English gloss=‘they may see’ SR GNT ACTS 28:27 word 21
The various word forms of the root word (lemma) ‘oraō’ have 46 different glosses: ‘having seen’, ‘having seen him’, ‘having seen it’, ‘having seen them’, ‘having seen this’, ‘having_been seen’, ‘may perceive’, ‘may see’, ‘to see’, ‘was seen’, ‘were seen’, ‘will_be seeing’, ‘will_be seeing to_it’, ‘will_be_being seen’, ‘I may see’, ‘I may see it’, ‘I was seen’, ‘I will_be seeing’, ‘I will_be_being seen’, ‘I looked’, ‘I saw’, ‘I saw something’, ‘he may see’, ‘he was seen’, ‘he saw’, ‘he saw it’, ‘or see’, ‘they may see’, ‘they will_be looking’, ‘they will_be seeing’, ‘they saw’, ‘we may see’, ‘we will_be seeing’, ‘we saw’, ‘you may see’, ‘you will_be seeing’, ‘you saw’, ‘you_all may perceive’, ‘you_all may see’, ‘you_all will_be seeing’, ‘you_all will_be seeing it’, ‘you_all will_be seeing to_it’, ‘you_all saw’, ‘saw’, ‘see’, ‘watch’.