Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YACC1C2C3C4C5

LEB by section YAC 1:19

YAC 1:19–1:27 ©

Doers of the Message, Not Just Hearers

Doers of the Message, Not Just Hearers

19Understand this, my dear brothers: every person must be quick to hear, slow to speak, slow to anger, 20for human[fn] anger does not accomplish the righteousness of God. 21Therefore, putting aside all moral uncleanness and wicked excess, welcome[fn] with humility the implanted message which is able to save your souls.

22But be doers of the message and not hearers only,[fn] deceiving yourselves, 23because if anyone is a hearer of the message and not a doer, this one is like someone[fn] staring athis own face[fn] in a mirror, 24for he looks at himself and goes away and immediately forgets what sort of person he was. 25But the one who looks into the perfect law of liberty and continues to do it, not being a forgetful hearer but a doer who acts, this one will be blessed in what he does[fn].

26If anyone thinks he is religious, although he[fn] does not bridle his tongue but deceives his heart, this person’s religionis worthless. 27Pure and undefiled religion in the sight of our[fn] God and Father is this: to look after orphans and widows in their affliction,and to keep oneself unstained by the world.


?:? Literally “man’s”

?:? Or “receive”

?:? Some manuscripts have “not only hearers”

?:? Literally “a man,” but clearly in a generic sense here meaning “someone, a person”

?:? Literally “the face of his existence”

?:? Literally “in his doing”

?:? *Here “although” is supplied as a component of the participle (“bridle”) which is understood as concessive

?:? *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

YAC 1:19–1:27 ©

YACC1C2C3C4C5