Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MARKIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET by section MARK 6:7

MARK 6:7–6:13 ©

Yeshua sends his apprentices out in pairs

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

6:7 Yeshua sends his apprentices out in pairs

(Mat. 10:5-15, Luke 9:1-6)

7Then he called his twelve apprentices and started sending them out in pairs and giving them authority over demons. 8He insisted that they can carry a walking stick but not to take food, a backpack, or money. 9They could wear one pair of sandals, but not take changes of clothes. 10And he told them, “Whenever you are invited into a home, stay at that one place until you leave that town. 11[ref]But if any places don’t want you or don’t want to hear what you have to say, just leave that place. As you go, shake the dust off your sandals so they can see that you pass the responsibility of what happened to them.

12So the apprentices went off and started telling people to repent. 13[ref]And they drove out many demons, and anointed many sick people with olive oil and healed them.


7And he_is_calling_to the twelve, and began to_be_sending_ them _out two by_two, and was_giving authority to_them over_the the unclean spirits.
8And he_commanded to_them that they_may_be_taking_away nothing for journey, except only not/lest a_staff, not bread, not a_knapsack, not money in the belt, 9but having_tied_on sandals, and you_all_may_ not _dress_in two tunics.
10And he_was_saying to_them:
Wherever if you_all_may_come_in into a_house, be_remaining there until wishfully you_all_may_come_out from_there.
11And whatever wishfully place may_ not _receive you_all, nor may_they_hear from_you_all, going_out from_there, shake_off the dust which beneath the feet of_you_all for a_testimony to_them.
12And having_come_out, they_proclaimed that they_may_be_repenting.
13And they_were_throwing_out many demons, and they_were_anointing many sick with_olive_oil and they_were_healing them.

MARK 6:7–6:13 ©

MARKIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16