Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἔκπαλαι

MainId: 001609000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: False

AlphaPos: ε

StrongCodes: G1597

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is possible that ἔκπαλαι[a] is somewhat more emphatic than πάλαι[a], but this cannot be determined from existing contexts.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001609001000000

    PartsOfSpeech: advb.

    RelatedLemmas: {'Word': 'παλαιόω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001609001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 67.24

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: A Point of Time with Reference to Other Points of Time: Before, Long Ago, Now, At the Same Time, When, About, After

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-28 11:58:35

        DefinitionShort: pertaining to a point of time preceding another point of time, with an interval of considerable length{N:001}

        Glosses: ['long ago', 'of long ago']

        Comments: References to a point of time preceding another point of time may express a relationship to an event in the discourse or to the time of the discourse itself. In {S:05800100100008} πάλαι[a] marks a point of time long before the actual writing of this Letter to the Hebrews. The same is true of ἔκπαλαι in {S:06100300500018}. In some languages it is necessary to indicate clearly whether the interval is (1) between a prior time and the event mentioned in the discourse or (2) between a prior time and the discourse itself. For example, in {S:05800100100008} it may be necessary to translate ‘long ago before now God spoke to our ancestors through the prophets’ or ‘long ago before now that I am writing …’

      LEXReferences: 2PET 3:5

    2. LEXID: 001609001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 67.132

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: Duration of Time with Reference to Some Point of Time: Until, Delay, Still, From

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-28 11:58:35

        DefinitionShort: an extensive period of time from a point in the past

        Glosses: ['since a long time', 'for a long time']

      LEXReferences: 2PET 2:3