Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #98914

καθαιρεῖσθαιActs 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form καθαιρεῖσθαι (V-NPP....) in the Greek originals

The word form ‘καθαιρεῖσθαι’ (V-NPP....) is always and only glossed as ‘to_be_being taken_down’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kathaireō’ have 8 different glosses: ‘having taken_down’, ‘having taken_down him’, ‘having taken_down it’, ‘to take_down’, ‘to_be_being taken_down’, ‘I will_be taking_down’, ‘he took_down’, ‘taking_down’.

Greek words (4) other than καθαιρεῖσθαι (V-NPP....) with a gloss related to ‘taken_down’

MARK 15:46καθελὼν (kathelōn) V-PAA.NMS ‘and having bought a linen_cloth having taken_down him he wrapped_in in the’ SR GNT Mark 15:46 word 10

LUKE 23:53καθελὼν (kathelōn) V-PAA.NMS ‘and having taken_down it he wrapped it in a linen_cloth’ SR GNT Luke 23:53 word 2

ACTs 13:19καθελὼν (kathelōn) V-PAA.NMS ‘and having taken_down nations seven in’ SR GNT Acts 13:19 word 2

ACTs 13:29καθελόντες (kathelontes) V-PAA.NMP ‘concerning him having_been written having taken_down him from the stake’ SR GNT Acts 13:29 word 23

Key: V=verb NPP....=infinitive,present,passive PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular