Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #102926

πατρῴῳActs 24

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πατρῴῳ (A-DMS) in the Greek originals

The word form ‘πατρῴῳ’ (A-DMS) is always and only glossed as ‘ancestral’.

Greek words (2) other than πατρῴῳ (A-DMS) with a gloss related to ‘ancestral’

ACTs 22:3πατρῴου (patrōou) A-GMS ‘according_to the exactness of our ancestral law zealous being’ SR GNT Acts 22:3 word 31

ACTs 28:17πατρῴοις (patrōois) A-DNP ‘or the customs ancestral a prisoner from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 28:17 word 35

Key: A=adjective DMS=dative,masculine,singular DNP=dative,neuter,plural GMS=genitive,masculine,singular