Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #118887

διαιρέσεις1Cor 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form διαιρέσεις (N-NFP) in the Greek originals

The word form ‘διαιρέσεις’ (N-NFP) is always and only glossed as ‘divisions’.

1Cor 12:4 ‘divisions and of gifts there are’ SR GNT 1Cor 12:4 word 1

1Cor 12:5 ‘and divisions of service there are but’ SR GNT 1Cor 12:5 word 2

Greek words (2) other than διαιρέσεις (N-NFP) with a gloss related to ‘divisions’

1COR 1:10σχίσματα (sⱪismata) N-NNP Lemma=sχisma ‘may_be among you_all divisions you_all may_be but having_been prepared’ SR GNT 1Cor 1:10 word 23

1COR 11:18σχίσματα (sⱪismata) N-ANP Lemma=sχisma ‘in assembly I am hearing divisions among you_all to_be being’ SR GNT 1Cor 11:18 word 10

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural NFP=nominative,feminine,plural NNP=nominative,neuter,plural