Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #114490

ὑπεροχὴν1Cor 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὑπεροχὴν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ὑπεροχὴν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘prominence’.

Greek words (2) other than ὑπεροχὴν (N-AFS) with a gloss related to ‘prominence’

ACTs 25:23ἐξοχὴν (exoⱪaʸn) N-AFS Lemma=exoχē ‘and men in prominence in the city and’ SR GNT Acts 25:23 word 27

1TIM 2:2ὑπεροχῇ (huperoⱪaʸ) N-DFS ‘all who in prominence being in_order_that a tranquil’ SR GNT 1Tim 2:2 word 7

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular