Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #135021

ἠρτυμένοςCol 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἠρτυμένος (V-PEP.NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἠρτυμένος’ (V-PEP.NMS) is always and only glossed as ‘having_been seasoned’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘artuō’ have 3 different glosses: ‘having_been seasoned’, ‘it will_be_being seasoned’, ‘you_all will_be seasoning’.

Greek words (1) other than ἠρτυμένος (V-PEP.NMS) with a gloss related to ‘seasoned’

LUKE 14:34ἀρτυθήσεται (artuthaʸsetai) V-IFP3..S ‘may_be made_tasteless with what it will_be_being seasoned’ SR GNT Luke 14:34 word 15

Key: V=verb IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular