Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #130612

κοπιάτωEph 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κοπιάτω (V-MPA3..S) in the Greek originals

The word form ‘κοπιάτω’ (V-MPA3..S) is always and only glossed as ‘him let_be labouring’.

(In the VLT, the word form ‘κοπιάτω’ (V-MPA3..S) was always and only glossed as ‘him let_be laboring’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘kopiaō’ have 14 different glosses: ‘have laboured’, ‘having laboured’, ‘having wearied’, ‘I am labouring’, ‘I have laboured’, ‘I laboured’, ‘him let_be labouring’, ‘it is labouring’, ‘they are labouring’, ‘we are labouring’, ‘you have_been wearied’, ‘laboured’, ‘labouring’, ‘wearied’.

Greek words (11) other than κοπιάτω (V-MPA3..S) with a gloss related to ‘labouring’

Have 11 other words (κοπιῶντες, κοπιώσας, κοπιῶ, κοπιῶντι, κοπιῶντας, κοπιῶντας, κοπιᾷ, κοπιῶμεν, κοπιοῦσιν, κοπιῶντα, κοπιῶμεν) with 1 lemma altogether (kopiaō)

MAT 6:28κοπιοῦσιν (kopiousin) V-IPA3..P ‘how are growing not they are labouring nor they are spinning’ SR GNT Mat 6:28 word 16

LUKE 12:27κοπιᾷ (kopia) V-IPA3..S ‘how it is growing neither it is labouring nor it is spinning I am saying’ SR GNT Luke 12:27 word 7

ACTs 20:35κοπιῶντας (kopiōntas) V-PPA.AMP ‘to you_all that thus labouring it is fitting to_be taking_care of the ones’ SR GNT Acts 20:35 word 8

ROM 16:12κοπιώσας (kopiōsas) V-PPA.AFP ‘and Trufōsa the ones labouring in the master greet’ SR GNT Rom 16:12 word 6

1COR 4:12κοπιῶμεν (kopiōmen) V-IPA1..P ‘and we are labouring working with our own’ SR GNT 1Cor 4:12 word 2

1COR 16:16κοπιῶντι (kopiōnti) V-PPA.DMS ‘to everyone working_together and labouring’ SR GNT 1Cor 16:16 word 12

COL 1:29κοπιῶ (kopiō) V-IPA1..S ‘to which also I am labouring striving according_to the’ SR GNT Col 1:29 word 4

1TH 5:12κοπιῶντας (kopiōntas) V-PPA.AMP ‘brothers to_have known the ones labouring among you_all and’ SR GNT 1Th 5:12 word 7

1TIM 4:10κοπιῶμεν (kopiōmen) V-IPA1..P ‘for this for we are labouring and we are striving because’ SR GNT 1Tim 4:10 word 5

1TIM 5:17κοπιῶντες (kopiōntes) V-PPA.NMP ‘let_be_being considered_worthy most_of_all the ones labouring in the message and’ SR GNT 1Tim 5:17 word 10

2TIM 2:6κοπιῶντα (kopiōnta) V-PPA.AMS ‘the labouring farmer it is fitting first’ SR GNT 2Tim 2:6 word 2

Key: V=verb IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular PPA.AFP=participle,present,active,accusative,feminine,plural PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural