Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #143593

πληροφορίανHeb 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πληροφορίαν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘πληροφορίαν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘full_assurance’.

Greek words (3) other than πληροφορίαν (N-AFS) with a gloss related to ‘full_assurance’

COL 2:2πληροφορίας (plaʸroforias) N-GFS ‘all the riches of the full_assurance of insight to the knowledge’ SR GNT Col 2:2 word 18

1TH 1:5πληροφορίᾳ (plaʸroforia) N-DFS ‘the spirit holy and full_assurance much as you_all have known’ SR GNT 1Th 1:5 word 25

HEB 10:22πληροφορίᾳ (plaʸroforia) N-DFS ‘a true heart in full_assurance of faith having_been sprinkled our’ SR GNT Heb 10:22 word 9

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular