Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #76380

ἀλέκτωρYhn (Jhn) 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form ἀλέκτωρ (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀλέκτωρ’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘a rooster’, ‘the rooster’.

Yhn (Jhn) 18:27 ‘Petros and immediately a rooster crowed’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:27 word 9

Mark 14:72 ‘immediately for the second time a rooster crowed and was reminded’ SR GNT Mark 14:72 word 6

Mat 26:74 ‘man and immediately a rooster crowed’ SR GNT Mat 26:74 word 15

Luke 22:34 ‘by_no_means will_be crowing today the rooster until three-times me’ SR GNT Luke 22:34 word 12

Luke 22:60 ‘speaking of him crowed the rooster’ SR GNT Luke 22:60 word 20

Greek words (5) other than ἀλέκτωρ (N-NMS) with a gloss related to ‘rooster’

MARK 14:30ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘on night before twice the rooster to crow three-times me’ SR GNT Mark 14:30 word 20

MARK 14:72ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before the rooster to crow three-times me’ SR GNT Mark 14:72 word 27

MAT 26:34ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘this night before the rooster to crow three-times you will_be renouncing’ SR GNT Mat 26:34 word 16

MAT 26:75ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having said before the rooster to crow three-times you will_be renouncing’ SR GNT Mat 26:75 word 15

LUKE 22:61ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘he said to him before the rooster to crow today you will_be renouncing’ SR GNT Luke 22:61 word 30

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular