Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #77826

ἐλέγξειYhn (Jhn) 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐλέγξει (V-IFA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐλέγξει’ (V-IFA3..S) is always and only glossed as ‘will_be rebuking’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘elegχō’ have 11 different glosses: ‘be rebuking’, ‘be rebuking them’, ‘being rebuked’, ‘is rebuking’, ‘may_be rebuked’, ‘to rebuke’, ‘to_be rebuking’, ‘will_be rebuking’, ‘I am rebuking’, ‘he is_being rebuked’, ‘rebuke’.

Greek words (7) other than ἐλέγξει (V-IFA3..S) with a gloss related to ‘rebuking’

YHN 8:46ἐλέγχει (elegⱪei) V-IPA3..S ‘which of you_all is rebuking me concerning sin’ SR GNT Yhn 8:46 word 4

EPH 5:11ἐλέγχετε (elegⱪete) V-MPA2..P ‘rather but even be rebuking them’ SR GNT Eph 5:11 word 13

1TIM 5:20ἔλεγχε (elegⱪe) V-MPA2..S ‘sinning before all be rebuking in_order_that also the’ SR GNT 1Tim 5:20 word 6

TIT 1:9ἐλέγχειν (elegⱪein) V-NPA.... ‘and the ones speaking_against it to_be rebuking’ SR GNT Tit 1:9 word 24

TIT 1:13ἔλεγχε (elegⱪe) V-MPA2..S ‘for which cause be rebuking them severely in_order_that’ SR GNT Tit 1:13 word 9

TIT 2:15ἔλεγχε (elegⱪe) V-MPA2..S ‘and be exhorting and be rebuking with all command’ SR GNT Tit 2:15 word 7

REV 3:19ἐλέγχω (elegⱪō) V-IPA1..S ‘I as_many_as may_be loving I am rebuking and I am disciplining be being_zealous’ SR GNT Rev 3:19 word 6

Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active