Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #80521

σχίσωμενYhn (Jhn) 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σχίσωμεν (V-SAA1..P) in the Greek originals

The word form ‘σχίσωμεν’ (V-SAA1..P) is always and only glossed as ‘we may tear’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘sχizō’ have 7 different glosses: ‘being divided’, ‘having torn’, ‘was divided’, ‘was torn’, ‘were divided’, ‘will_be tearing’, ‘we may tear’.

Greek words (4) other than σχίσωμεν (V-SAA1..P) with a gloss related to ‘tear’

MARK 2:21σχίσμα (sⱪisma) N-NNS Lemma=sχisma ‘old and a worse tear is becoming’ SR GNT Mark 2:21 word 35

MAT 9:16σχίσμα (sⱪisma) N-NNS Lemma=sχisma ‘garment and a worse tear is becoming’ SR GNT Mat 9:16 word 21

REV 7:17δάκρυον (dakruon) N-ANS Lemma=dakruon ‘will_be wiping_out god every tear from the eyes’ SR GNT Rev 7:17 word 26

REV 21:4δάκρυον (dakruon) N-ANS Lemma=dakruon ‘and he will_be wiping_out every tear from the eyes’ SR GNT Rev 21:4 word 6

Key: N=noun V=verb ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural