Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #81502

τύπονYhn (Jhn) 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form τύπον (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘τύπον’ (N-AMS) has 5 different glosses: ‘an example’, ‘the pattern’, ‘for an example’, ‘mark’, ‘pattern’.

Yhn (Jhn) 20:25 ‘of me into the mark of the nails and’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:25 word 52

Acts 7:44 ‘it according_to the pattern that he had seen’ SR GNT Acts 7:44 word 27

Acts 23:25 ‘having written a letter having pattern this’ SR GNT Acts 23:25 word 24

Rom 6:17 ‘to which you_all were given_over the pattern of teaching’ SR GNT Rom 6:17 word 18

Php 3:17 ‘walking as you_all are having for an example us’ SR GNT Php 3:17 word 13

2Th 3:9 ‘but in_order_that ourselves an example we may give to you_all in_order’ SR GNT 2Th 3:9 word 9

Tit 2:7 ‘all things yourself bringing_about an example of good works in’ SR GNT Tit 2:7 word 6

Heb 8:5 ‘all things according_to the pattern having_been shown to you in’ SR GNT Heb 8:5 word 25

The various word forms of the root word (lemma) ‘tupos’ have 8 different glosses: ‘a pattern’, ‘an example’, ‘the pattern’, ‘for an example’, ‘examples’, ‘images’, ‘mark’, ‘pattern’.

Greek words (8) other than τύπον (N-AMS) with a gloss related to ‘mark’

ACTs 17:29χαράγματι (ⱪaragmati) N-DNS Lemma=χaragma ‘silver or a stone mark of the craft and thoughts’ SR GNT Acts 17:29 word 17

REV 13:16χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS Lemma=χaragma ‘that they may give to them a mark on the hand’ SR GNT Rev 13:16 word 30

REV 13:17χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS Lemma=χaragma ‘the one having the mark the name of the’ SR GNT Rev 13:17 word 16

REV 14:9χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS Lemma=χaragma ‘of it and is receiving a mark on the forehead’ SR GNT Rev 14:9 word 31

REV 14:11χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS Lemma=χaragma ‘anyone is receiving the mark of the name of it’ SR GNT Rev 14:11 word 37

REV 16:2χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS Lemma=χaragma ‘people having the mark of the wild_animal and’ SR GNT Rev 16:2 word 30

REV 19:20χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS Lemma=χaragma ‘the ones having received the mark of the wild_animal and’ SR GNT Rev 19:20 word 25

REV 20:4χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS Lemma=χaragma ‘not took the mark on their forehead’ SR GNT Rev 20:4 word 48

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular