Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #48458

ἀπομασσόμεθαLuke 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀπομασσόμεθα (V-IPM1..P) in the Greek originals

The word form ‘ἀπομασσόμεθα’ (V-IPM1..P) is always and only glossed as ‘we are wiping_off’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘apomassō’ in the Greek originals.

Greek words (2) other than ἀπομασσόμεθα (V-IPM1..P) with a gloss related to ‘wiping_off’

YHN 13:5ἐκμάσσειν (ekmassein) V-NPA.... Lemma=ekmassō ‘of the apprentices/followers and to_be wiping_off them with the linen_towel with which’ SR GNT Yhn 13:5 word 20

LUKE 7:38ἐξέμασσεν (exemassen) V-IIA3..S Lemma=ekmassō ‘of the head of her she was wiping_off them and was kissing the’ SR GNT Luke 7:38 word 29

Key: V=verb IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPM1..P=indicative,present,middle,1st person plural NPA....=infinitive,present,active