Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #55762

ἐγκακεῖνLuke 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐγκακεῖν (V-NPA....) in the Greek originals

The word form ‘ἐγκακεῖν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be losing_heart’.

Eph 3:13 ‘therefore I am requesting you_all not to_be losing_heart at the tribulations’ SR GNT Eph 3:13 word 4

The various word forms of the root word (lemma) ‘egkakeō’ have 4 different glosses: ‘may lose_heart’, ‘to_be losing_heart’, ‘we are losing_heart’, ‘we may_be losing_heart’.

Greek words (4) other than ἐγκακεῖν (V-NPA....) with a gloss related to ‘losing_heart’

2COR 4:1ἐγκακοῦμεν (egkakoumen) V-IPA1..P ‘as we were shown_mercy not we are losing_heart’ SR GNT 2Cor 4:1 word 10

2COR 4:16ἐγκακοῦμεν (egkakoumen) V-IPA1..P ‘therefore not we are losing_heart but if also’ SR GNT 2Cor 4:16 word 4

GAL 6:9ἐγκακῶμεν (egkakōmen) V-SPA1..P ‘good doing not we may_be losing_heart in time for our own’ SR GNT Gal 6:9 word 6

COL 3:21ἀθυμῶσιν (athumōsin) V-SPA3..P Lemma=athumeō ‘of you_all in_order_that not they may_be losing_heart’ SR GNT Col 3:21 word 11

Key: V=verb IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural NPA....=infinitive,present,active SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural