Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #60442

ἐνέβλεψενLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐνέβλεψεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐνέβλεψεν’ (V-IAA3..S) is always and only glossed as ‘focused_in’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘emblepō’ have 5 different glosses: ‘having focused_in’, ‘I was focusing_in’, ‘he was looking_at’, ‘consider’, ‘focused_in’.

Greek words (7) other than ἐνέβλεψεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘focused_in’

YHN 1:36ἐμβλέψας (emblepsas) V-PAA.NMS ‘and having focused_in on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying’ SR GNT Yhn 1:36 word 2

YHN 1:42ἐμβλέψας (emblepsas) V-PAA.NMS ‘him to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having focused_in on him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said’ SR GNT Yhn 1:42 word 9

MARK 10:21ἐμβλέψας (emblepsas) V-PAA.NMS ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having focused_in on him loved him’ SR GNT Mark 10:21 word 5

MARK 10:27ἐμβλέψας (emblepsas) V-PAA.NMS ‘having focused_in on them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying’ SR GNT Mark 10:27 word 1

MARK 14:67ἐμβλέψασα (emblepsasa) V-PAA.NFS ‘having seen Petros warming himself having focused_in to him she is saying also’ SR GNT Mark 14:67 word 6

MAT 19:26ἐμβλέψας (emblepsas) V-PAA.NMS ‘having focused_in and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said’ SR GNT Mat 19:26 word 1

LUKE 20:17ἐμβλέψας (emblepsas) V-PAA.NMS ‘he but having focused_in on them said what’ SR GNT Luke 20:17 word 3

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular