Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #45489

μυστήριαLuke 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form μυστήρια (N-ANP) in the Greek originals

The word form ‘μυστήρια’ (N-ANP) is always and only glossed as ‘mysteries’.

Mat 13:11 ‘has_been given to know the mysteries of the kingdom of the’ SR GNT Mat 13:11 word 11

1Cor 13:2 ‘and I may_have known the mysteries all and all’ SR GNT 1Cor 13:2 word 9

1Cor 14:2 ‘in spirit but he is speaking mysteries’ SR GNT 1Cor 14:2 word 18

The various word forms of the root word (lemma) ‘mustērion’ have 7 different glosses: ‘a mystery’, ‘of the mysteries’, ‘of the mystery’, ‘of mystery’, ‘Mystery’, ‘mysteries’, ‘mystery’.

Greek words (1) other than μυστήρια (N-ANP) with a gloss related to ‘mysteries’

1COR 4:1μυστηρίων (mustaʸriōn) N-GNP ‘of chosen_one/messiah and managers of the mysteries of god’ SR GNT 1Cor 4:1 word 10

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural