Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #13716

ἴσουςMat 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἴσους (S-AMP) in the Greek originals

The word form ‘ἴσους’ (S-AMP) is always and only glossed as ‘equal’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘isos’ have 3 different glosses: ‘equal’, ‘same’, ‘same amounts’.

Greek words (3) other than ἴσους (S-AMP) with a gloss related to ‘equal’

YHN 5:18ἴσον (ison) S-AMS ‘his own he was calling god equal himself making to god’ SR GNT Yhn 5:18 word 27

PHP 2:6ἴσα (isa) D-... Lemma=isa ‘advantage considered to_be equal with god’ SR GNT Php 2:6 word 11

REV 21:16ἴσα (isa) S-NNP ‘the height of it equal is’ SR GNT Rev 21:16 word 38

Key: D=adverb S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural