Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #13659

μισθὸνMat 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (17) of identical word form μισθὸν (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘μισθὸν’ (N-AMS) has 6 different glosses: ‘a reward’, ‘the reward’, ‘the wage’, ‘as the wage’, ‘reward’, ‘wage’.

Yhn (Jhn) 4:36 ‘the one reaping a reward is receiving and is gathering_together’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:36 word 4

Mark 9:41 ‘not he may lose the reward of him’ SR GNT Mark 9:41 word 28

Mat 5:46 ‘loving you_all what reward you_all are having not also’ SR GNT Mat 5:46 word 8

Mat 6:1 ‘and not surely reward no you_all are having with’ SR GNT Mat 6:1 word 21

Mat 6:2 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:2 word 32

Mat 6:5 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:5 word 39

Mat 6:16 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:16 word 32

Mat 10:41 ‘in name of a prophet the reward of a prophet will_be receiving and’ SR GNT Mat 10:41 word 7

Mat 10:41 ‘in the name of a righteous one the reward of a righteous one will_be receiving’ SR GNT Mat 10:41 word 17

Mat 10:42 ‘not he may lose the reward of him’ SR GNT Mat 10:42 word 27

1Cor 3:8 ‘but his own reward will_be receiving according_to his’ SR GNT 1Cor 3:8 word 13

1Cor 3:14 ‘will_be remaining which he built_up a reward he will_be receiving’ SR GNT 1Cor 3:14 word 9

1Cor 9:17 ‘willingly this I am doing a reward I am having if but’ SR GNT 1Cor 9:17 word 6

2Pet 2:13 ‘being done_wrong as the wage of unrighteousness as gratification considering’ SR GNT 2Pet 2:13 word 3

2Pet 2:15 ‘of Balaʼam/(Bilˊām) of Bosor/(Bəˊōr) who the wage of unrighteousness loved’ SR GNT 2Pet 2:15 word 15

2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:8 ‘what things you did but a reward full you_all may take_back’ SR GNT 2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:8 word 13

Rev 11:18 ‘and to give the reward to the slaves of you’ SR GNT Rev 11:18 word 21

The various word forms of the root word (lemma) ‘misthos’ have 7 different glosses: ‘a reward’, ‘the reward’, ‘the wage’, ‘as the wage’, ‘for reward’, ‘reward’, ‘wage’.

Greek words (3) other than μισθὸν (N-AMS) with a gloss related to ‘wage’

LUKE 10:7μισθοῦ (misthou) N-GMS ‘the worker of the wage of him not be moving’ SR GNT Luke 10:7 word 21

1TIM 5:18μισθοῦ (misthou) N-GMS ‘the worker of the wage of him’ SR GNT 1Tim 5:18 word 17

YAC 5:4μισθὸς (misthos) N-NMS ‘see the wage of the workers having harvested’ SR GNT Yac 5:4 word 3

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular