Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #908

ΑἰγύπτῳMat 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form Αἰγύπτῳ (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘Αἰγύπτῳ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘Aiguptos/(Miʦrayim)’.

(In the VLT, the word form ‘Αἰγύπτῳ’ (N-DFS) was always and only glossed as ‘Egypt’).

Acts 7:17 ‘and was multiplied in Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:17 word 24

Acts 7:34 ‘people of me in Aiguptos/(Miʦrayim) and of the groaning’ SR GNT Acts 7:34 word 12

Acts 7:36 ‘signs in the Aiguptos/(Miʦrayim) and in the Red’ SR GNT Acts 7:36 word 12

The various word forms of the root word (lemma) ‘aiguptos’ have 2 different glosses: ‘of Aiguptos/(Miʦrayim)’, ‘Aiguptos/(Miʦrayim)’.

Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular