Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #32779

ἀμπελῶνοςMark 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form ἀμπελῶνος (N-GMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀμπελῶνος’ (N-GMS) is always and only glossed as ‘vineyard’.

Mark 12:8 ‘him outside the vineyard’ SR GNT Mark 12:8 word 12

Mark 12:9 ‘the master of the vineyard he will_be coming and will_be destroying’ SR GNT Mark 12:9 word 7

Mat 20:8 ‘the master of the vineyard to the manager of him’ SR GNT Mat 20:8 word 8

Mat 21:39 ‘they throw_out him out the vineyard and they killed_off him’ SR GNT Mat 21:39 word 11

Mat 21:40 ‘the master of the vineyard what he will_be doing to tenant_farmers’ SR GNT Mat 21:40 word 7

Luke 20:10 ‘the fruit of the vineyard they will_be giving to him the’ SR GNT Luke 20:10 word 16

Luke 20:13 ‘the master of the vineyard what I may do I will_be sending’ SR GNT Luke 20:13 word 7

Luke 20:15 ‘him outside the vineyard they killed_off him what therefore’ SR GNT Luke 20:15 word 8

Luke 20:15 ‘the master of the vineyard’ SR GNT Luke 20:15 word 18

The various word forms of the root word (lemma) ‘ampelōn’ have 2 different glosses: ‘a vineyard’, ‘vineyard’.

Greek words (13) other than ἀμπελῶνος (N-GMS) with a gloss related to ‘vineyard’

Have 4 other words (ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνι, ἀμπελῶνα, ἀμπελῶνα) with 1 lemma altogether (ampelōn)

MARK 12:1ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘in parables to_be speaking a vineyard a man planted and’ SR GNT Mark 12:1 word 8

MARK 12:9ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘and will_be giving the vineyard to others’ SR GNT Mark 12:9 word 16

MAT 20:1ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘workers for the vineyard of him’ SR GNT Mat 20:1 word 18

MAT 20:2ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘them into the vineyard of him’ SR GNT Mat 20:2 word 15

MAT 20:4ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘you_all into the vineyard and whatever may_be’ SR GNT Mat 20:4 word 10

MAT 20:7ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘you_all into the vineyard’ SR GNT Mat 20:7 word 14

MAT 21:28ἀμπελῶνι (ampelōni) N-DMS ‘be working in the vineyard of me’ SR GNT Mat 21:28 word 26

MAT 21:33ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘a home_owner who planted a vineyard and a fence to it’ SR GNT Mat 21:33 word 10

MAT 21:41ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘them and the vineyard will_be renting_out to other tenant_farmers’ SR GNT Mat 21:41 word 10

LUKE 13:6ἀμπελῶνι (ampelōni) N-DMS ‘having_been planted in the vineyard of him and he came’ SR GNT Luke 13:6 word 13

LUKE 20:9ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘this a man planted a vineyard and rented_out it’ SR GNT Luke 20:9 word 16

LUKE 20:16ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘and will_be giving the vineyard to others having heard and’ SR GNT Luke 20:16 word 11

1COR 9:7ἀμπελῶνα (ampelōna) N-AMS ‘once who is planting a vineyard and the fruit’ SR GNT 1Cor 9:7 word 8

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular