Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #33698

μακρᾷMark 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form μακρᾷ (A-DFS) in the Greek originals

The word form ‘μακρᾷ’ (A-DFS) is always and only glossed as ‘long’.

Luke 20:47 ‘widows and for a under_pretense long they are praying these will_be receiving’ SR GNT Luke 20:47 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘makros’ have 2 different glosses: ‘distant’, ‘long’.

Greek words (1) other than μακρᾷ (A-DFS) with a gloss related to ‘long’

1PET 2:2ἐπιποθήσατε (epipothaʸsate) V-MAA2..P Lemma=epipotheō ‘logical unadulterated milk long in_order_that by it’ SR GNT 1Pet 2:2 word 8

Key: A=adjective V=verb DFS=dative,feminine,singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural