Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150368

μώλωπι1Pet 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form μώλωπι (N-DMS) in the Greek originals

The word form ‘μώλωπι’ (N-DMS) is always and only glossed as ‘wounds’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘mōlōps’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than μώλωπι (N-DMS) with a gloss related to ‘wounds’

LUKE 10:30πληγὰς (plaʸgas) N-AFP Lemma=plēgē ‘having stripped_off him and wounds having inflicted they went_away having left him’ SR GNT Luke 10:30 word 26

LUKE 10:34τραύματα (traumata) N-ANP Lemma=trauma ‘having approached he bound_up the wounds of him pouring_on olive_oil’ SR GNT Luke 10:34 word 5

ACTs 16:33πληγῶν (plaʸgōn) N-GFP Lemma=plēgē ‘he washed them from their wounds and he was immersed he’ SR GNT Acts 16:33 word 15

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural ANP=accusative,neuter,plural DMS=dative,masculine,singular GFP=genitive,feminine,plural