Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150484

ὑπήκουσεν1Pet 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ὑπήκουσεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ὑπήκουσεν’ (V-IAA3..S) has 2 different glosses: ‘it submitted’, ‘submitted’.

Luke 17:6 ‘the sea and it submitted would to you_all’ SR GNT Luke 17:6 word 41

Heb 11:8 ‘by faith being called Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) submitted to come_out into a place’ SR GNT Heb 11:8 word 5

The various word forms of the root word (lemma) ‘hupakouō’ have 12 different glosses: ‘are submitting’, ‘be submitting’, ‘is submitting’, ‘to answer’, ‘to_be submitting’, ‘were submitting’, ‘it submitted’, ‘they are submitting’, ‘you_all are submitting’, ‘you_all submitted’, ‘submitted’, ‘submitting’.

Greek words (3) other than ὑπήκουσεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘submitted’

ROM 6:17ὑπηκούσατε (hupaʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all were slaves of sin you_all submitted and from the heart’ SR GNT Rom 6:17 word 10

ROM 10:16ὑπήκουσαν (hupaʸkousan) V-IAA3..P ‘but not all submitted to the good_message Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’ SR GNT Rom 10:16 word 4

PHP 2:12ὑπηκούσατε (hupaʸkousate) V-IAA2..P ‘of me as always you_all submitted not as in’ SR GNT Php 2:12 word 7

Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular