Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #167417

πλάτοςRev 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form πλάτος (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘πλάτος’ (N-NNS) is always and only glossed as ‘breadth’.

Eph 3:18 ‘holy ones what is the breadth and length and’ SR GNT Eph 3:18 word 12

Rev 21:16 ‘length and the breadth and the height’ SR GNT Rev 21:16 word 33

Greek words (1) other than πλάτος (N-NNS) with a gloss related to ‘breadth’

REV 20:9πλάτος (platos) N-ANS ‘they went_uphill on the breadth of the earth and’ SR GNT Rev 20:9 word 5

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular