Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #158435

ἔμπροσθενRev 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ἔμπροσθεν (D-...) in the Greek originals

The word form ‘ἔμπροσθεν’ (D-...) is always and only glossed as ‘ahead’.

Luke 19:4 ‘and having run_ahead ahead he went_uphill in a sycamore_tree’ SR GNT Luke 19:4 word 7

Luke 19:28 ‘having said these things he was going ahead going_uphill to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 19:28 word 5

Php 3:13 ‘forgetting to the things on_the_other_hand ahead stretching_out’ SR GNT Php 3:13 word 17

The various word forms of the root word (lemma) ‘emprosthen’ have 2 different glosses: ‘ahead’, ‘before’.

Greek words (1) other than ἔμπροσθεν (D-...) with a gloss related to ‘ahead’

LUKE 19:30κατέναντι (katenanti) D-... Lemma=katenanti ‘be going into the ahead village in which’ SR GNT Luke 19:30 word 6

Key: D=adverb