Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #160847

πληγῶνRev 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form πληγῶν (N-GFP) in the Greek originals

The word form ‘πληγῶν’ (N-GFP) has 3 different glosses: ‘of beatings’, ‘plagues’, ‘wounds’.

Luke 12:48 ‘having done but worthy things of beatings will_be_being beat few blows to everyone’ SR GNT Luke 12:48 word 8

Acts 16:33 ‘he washed them from their wounds and he was immersed he’ SR GNT Acts 16:33 word 15

Rev 18:4 ‘and of the plagues of her in_order_that not’ SR GNT Rev 18:4 word 33

Rev 21:9 ‘being_full of the seven plagues last and he spoke’ SR GNT Rev 21:9 word 21

The various word forms of the root word (lemma) ‘plēgē’ have 7 different glosses: ‘of beatings’, ‘beatings’, ‘blows’, ‘plague’, ‘plagues’, ‘wound’, ‘wounds’.

Greek words (7) other than πληγῶν (N-GFP) with a gloss related to ‘plagues’

REV 9:20πληγαῖς (plaʸgais) N-DFP ‘not were killed_off by plagues these not_even they repented’ SR GNT Rev 9:20 word 11

REV 15:1πληγὰς (plaʸgas) N-AFP ‘messengers seven having plagues seven the last’ SR GNT Rev 15:1 word 14

REV 15:6πληγὰς (plaʸgas) N-AFP ‘having the seven plagues out_of of the temple’ SR GNT Rev 15:6 word 12

REV 15:8πληγαὶ (plaʸgai) N-NFP ‘may_be finished the seven plagues of the seven messengers’ SR GNT Rev 15:8 word 32

REV 16:9πληγὰς (plaʸgas) N-AFP ‘having authority over plagues these and not’ SR GNT Rev 16:9 word 24

REV 18:8πληγαὶ (plaʸgai) N-NFP ‘day will_be coming the plagues of her death and’ SR GNT Rev 18:8 word 8

REV 22:18πληγὰς (plaʸgas) N-AFP ‘him god the plagues having_been written in scroll’ SR GNT Rev 22:18 word 34

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural