Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #110108

λατρείαRom 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form λατρεία (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘λατρεία’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘sacred_service’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘latreia’ have 4 different glosses: ‘a sacred_service’, ‘of sacred_service’, ‘sacred_service’, ‘sacred_services’.

Greek words (3) other than λατρεία (N-NFS) with a gloss related to ‘sacred_service’

YHN 16:2λατρείαν (latreian) N-AFS ‘having killed_off you_all may suppose it_is a sacred_service to_be offering to god’ SR GNT Yhn 16:2 word 15

ROM 12:1λατρείαν (latreian) N-AFS ‘well_pleasing the logical sacred_service of you_all’ SR GNT Rom 12:1 word 25

HEB 9:1λατρείας (latreias) N-GFS ‘the first covenant just_acts of sacred_service the and holy place’ SR GNT Heb 9:1 word 10

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular