Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #137719

ἐντραπῇ2Th 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐντραπῇ (V-SAP3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐντραπῇ’ (V-SAP3..S) has 2 different glosses: ‘may_be swayed’, ‘he may_be swayed’.

Tit 2:8 ‘the man of contrary may_be swayed nothing having to_be saying’ SR GNT Tit 2:8 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘entrepō’ have 7 different glosses: ‘being swayed’, ‘may_be swayed’, ‘I am_being swayed’, ‘he may_be swayed’, ‘they will_be_being swayed’, ‘we swayed’, ‘swaying’.

Greek words (6) other than ἐντραπῇ (V-SAP3..S) with a gloss related to ‘swayed’

MARK 12:6ἐντραπήσονται (entrapaʸsontai) V-IFP3..P ‘to them saying they will_be_being swayed by the son of me’ SR GNT Mark 12:6 word 23

MAT 21:37ἐντραπήσονται (entrapaʸsontai) V-IFP3..P ‘son of him saying they will_be_being swayed by the son of me’ SR GNT Mat 21:37 word 11

LUKE 18:2ἐντρεπόμενος (entrepomenos) V-PPP.NMS ‘and by a person not being swayed’ SR GNT Luke 18:2 word 17

LUKE 18:4ἐντρέπομαι (entrepomai) V-IPP1..S ‘I am revering nor a person I am_being swayed’ SR GNT Luke 18:4 word 30

LUKE 20:13ἐντραπήσονται (entrapaʸsontai) V-IFP3..P ‘beloved perhaps by this one they will_be_being swayed’ SR GNT Luke 20:13 word 21

HEB 12:9ἐνετρεπόμεθα (enetrepometha) V-IIM1..P ‘we were having as instructors and we swayed not much rather’ SR GNT Heb 12:9 word 12

Key: V=verb IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IIM1..P=indicative,imperfect,middle,1st person plural IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular