דברי הימים א 8 1 Chronicles 8
1 וּבִ֨נְיָמִ֔ן [2] Zaqef
הוֹלִ֖יד [2] Tip'cha
אֶת־בֶּ֣לַע בְּכֹר֑וֹ [1] Etnachta
 
אַשְׁבֵּל֙ [3] Pashta
הַשֵּׁנִ֔י [2] Zaqef
 
וְאַחְרַ֖ח [2] Tip'cha
הַשְּׁלִישִֽׁי׃ [1] Silluq
1 2 2 2 3 2 1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, [2]
2 נוֹחָה֙ [3] Pashta
הָרְבִיעִ֔י [2] Zaqef
 
וְרָפָ֖א [2] Tip'cha
הַחֲמִישִֽׁי׃ [1] Silluq
2 3 2 2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth. [3]
3 וַיִּהְי֥וּ בָנִ֖ים [2] Tip'cha
לְבָ֑לַע [1] Etnachta
 
אַדָּ֥ר וְגֵרָ֖א [2] Tip'cha
וַאֲבִיהֽוּד׃ [1] Silluq
1 2 2 3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud, [2]
4 וַאֲבִישׁ֥וּעַ וְנַעֲמָ֖ן [2] Tip'cha
וַאֲחֽוֹחַ׃ [1] Silluq
2 4 Abishua, Naaman, Ahoah, [2]
5 וְגֵרָ֥א וּשְׁפוּפָ֖ן [2] Tip'cha
וְחוּרָֽם׃ [1] Silluq
2 5 Gera, Shephuphan, and Huram. [2]
6 וְאֵ֖לֶּה [2] Tip'cha
בְּנֵ֣י אֵח֑וּד [1] Etnachta
 
אֵ֣לֶּה הֵ֞ם [4] Gershayim
רָאשֵׁ֤י אָבוֹת֙ [3] Pashta
לְי֣וֹשְׁבֵי גֶ֔בַע [2] Zaqef
 
וַיַּגְל֖וּם [2] Tip'cha
אֶל־מָנָֽחַת׃ [1] Silluq
1 2 2 3 4 2 6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath: [2]
7 וְנַעֲמָ֧ן וַאֲחִיָּ֛ה [3] Tevir
וְגֵרָ֖א [2] Tip'cha
ה֣וּא הֶגְלָ֑ם [1] Etnachta
 
וְהוֹלִ֥יד אֶת־עֻזָּ֖א [2] Tip'cha
וְאֶת־אֲחִיחֻֽד׃ [1] Silluq
1 2 3 2 7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud. ¶ [3]
8 וְשַׁחֲרַ֗יִם [3] Revi'i
הוֹלִיד֙ [3] Pashta
בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב [2] Zaqef
 
מִן־שִׁלְח֖וֹ [2] Tip'cha
אֹתָ֑ם [1] Etnachta
 
חוּשִׁ֥ים וְאֶֽת־בַּעֲרָ֖א [2] Tip'cha
נָשָֽׁיו׃ [1] Silluq
1 2 3 3 2 2 8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives. [3]
9 וַיּ֖וֹלֶד [2] Tip'cha
מִן־חֹ֣דֶשׁ אִשְׁתּ֑וֹ [1] Etnachta
 
אֶת־יוֹבָב֙ [3] Pashta
וְאֶת־צִבְיָ֔א [2] Zaqef
 
וְאֶת־מֵישָׁ֖א [2] Tip'cha
וְאֶת־מַלְכָּֽם׃ [1] Silluq
1 2 2 3 2 9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, [2]
10 וְאֶת־יְע֥וּץ וְאֶת־שָֽׂכְיָ֖ה [2] Tip'cha
וְאֶת־מִרְמָ֑ה [1] Etnachta
 
אֵ֥לֶּה בָנָ֖יו [2] Tip'cha
רָאשֵׁ֥י אָבֽוֹת׃ [1] Silluq
1 2 2 10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households. [2]
11 וּמֵחֻשִׁ֛ים [3] Tevir
הוֹלִ֥יד אֶת־אֲבִיט֖וּב [2] Tip'cha
וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃ [1] Silluq
2 3 11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal. [3]
12 וּבְנֵ֣י אֶלְפַּ֔עַל [2] Zaqef
עֵ֥בֶר וּמִשְׁעָ֖ם [2] Tip'cha
וָשָׁ֑מֶד [1] Etnachta
 
ה֚וּא [3] Yetiv
בָּנָ֣ה אֶת־אוֹנ֔וֹ [2] Zaqef
 
וְאֶת־לֹ֖ד [2] Tip'cha
וּבְנֹתֶֽיהָ׃ [1] Silluq
1 2 2 2 3 2 12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns; [2]
13 וּבְרִעָ֣ה וָשֶׁ֔מַע [2] Zaqef
 
הֵ֚מָּה [3] Yetiv
רָאשֵׁ֣י הָאָב֔וֹת [2] Zaqef
 
לְיוֹשְׁבֵ֖י [2] Tip'cha
אַיָּל֑וֹן [1] Etnachta
 
הֵ֥מָּה הִבְרִ֖יחוּ [2] Tip'cha
אֶת־י֥וֹשְׁבֵי גַֽת׃ [1] Silluq
1 2 2 3 2 2 13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath; [2]
 
14 וְאַחְי֥וֹ שָׁשָׁ֖ק [2] Tip'cha
וִירֵמֽוֹת׃ [1] Silluq
2 14 and Ahio, Shashak, Jeremoth, [2]
15 וּזְבַדְיָ֥ה וַעֲרָ֖ד [2] Tip'cha
וָעָֽדֶר׃ [1] Silluq
2 15 Zebadiah, Arad, Eder, [2]
16 וּמִיכָאֵ֧ל וְיִשְׁפָּ֛ה [3] Tevir
וְיוֹחָ֖א [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י בְרִיעָֽה׃ [1] Silluq
2 3 16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah, [3]
17 וּזְבַדְיָ֥ה וּמְשֻׁלָּ֖ם [2] Tip'cha
וְחִזְקִ֥י וָחָֽבֶר׃ [1] Silluq
2 17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber, [2]
18 וְיִשְׁמְרַ֧י וְיִזְלִיאָ֛ה [3] Tevir
וְיוֹבָ֖ב [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י אֶלְפָּֽעַל׃ [1] Silluq
2 3 18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal, [3]
19 וְיָקִ֥ים וְזִכְרִ֖י [2] Tip'cha
וְזַבְדִּֽי׃ [1] Silluq
2 19 Jakim, Zichri, Zabdi, [2]
20 וֶאֱלִיעֵינַ֥י וְצִלְּתַ֖י [2] Tip'cha
וֶאֱלִיאֵֽל׃ [1] Silluq
2 20 Elienai, Zillethai, Eliel, [2]
21 וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה [3] Tevir
וְשִׁמְרָ֖ת [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃ [1] Silluq
2 3 21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei, [3]
22 וְיִשְׁפָּ֥ן וָעֵ֖בֶר [2] Tip'cha
וֶאֱלִיאֵֽל׃ [1] Silluq
2 22 Ishpan, Eber, Eliel, [2]
23 וְעַבְדּ֥וֹן וְזִכְרִ֖י [2] Tip'cha
וְחָנָֽן׃ [1] Silluq
2 23 Abdon, Zichri, Hanan, [2]
24 וַחֲנַנְיָ֥ה וְעֵילָ֖ם [2] Tip'cha
וְעַנְתֹתִיָּֽה׃ [1] Silluq
2 24 Hananiah, Elam, Anthothijah, [2]
25 וְיִפְדְיָ֥ה *ופניאל **וּפְנוּאֵ֖ל [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י שָׁשָֽׁק׃ [1] Silluq
2 25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak, [2]
26 וְשַׁמְשְׁרַ֥י וּשְׁחַרְיָ֖ה [2] Tip'cha
וַעֲתַלְיָֽה׃ [1] Silluq
2 26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah, [2]
27 וְיַעֲרֶשְׁיָ֧ה וְאֵלִיָּ֛ה [3] Tevir
וְזִכְרִ֖י [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י יְרֹחָֽם׃ [1] Silluq
2 3 27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham. [3]
28 אֵ֣לֶּה רָאשֵׁ֥י אָב֛וֹת [3] Tevir
לְתֹלְדוֹתָ֖ם [2] Tip'cha
רָאשִׁ֑ים [1] Etnachta
 
אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha
יָשְׁב֥וּ בִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq
1 2 3 2 28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem. [3]
29 וּבְגִבְע֥וֹן יָשְׁב֖וּ [2] Tip'cha
אֲבִ֣י גִבְע֑וֹן [1] Etnachta
 
וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ [2] Tip'cha
מַעֲכָֽה׃ [1] Silluq
1 2 2 29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon, [2]
30 וּבְנ֥וֹ הַבְּכ֖וֹר [2] Tip'cha
עַבְדּ֑וֹן [1] Etnachta
 
וְצ֥וּר וְקִ֖ישׁ [2] Tip'cha
וּבַ֥עַל וְנָדָֽב׃ [1] Silluq
1 2 2 30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab, [2]
31 וּגְד֥וֹר וְאַחְי֖וֹ [2] Tip'cha
וָזָֽכֶר׃ [1] Silluq
2 31 Gedor, Ahio, and Zecher. [2]
32 וּמִקְל֖וֹת [2] Tip'cha
הוֹלִ֣יד אֶת־שִׁמְאָ֑ה [1] Etnachta
 
וְאַף־הֵ֗מָּה [3] Revi'i
נֶ֧גֶד אֲחֵיהֶ֛ם [3] Tevir
יָשְׁב֥וּ בִירוּשָׁלַ֖͏ִם [2] Tip'cha
עִם־אֲחֵיהֶֽם׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 3 3 32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers. [2]
33 וְנֵר֙ [3] Pashta
הוֹלִ֣יד אֶת־קִ֔ישׁ [2] Zaqef
 
וְקִ֖ישׁ [2] Tip'cha
הוֹלִ֣יד אֶת־שָׁא֑וּל [1] Etnachta
 
וְשָׁא֗וּל [3] Revi'i
הוֹלִ֤יד אֶת־יְהֽוֹנָתָן֙ [3] Pashta
וְאֶת־מַלְכִּישׁ֔וּעַ [2] Zaqef
 
וְאֶת־אֲבִינָדָ֖ב [2] Tip'cha
וְאֶת־אֶשְׁבָּֽעַל׃ [1] Silluq
1 2 3 2 2 3 3 2 33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal. [3]
34 וּבֶן־יְהוֹנָתָ֖ן [2] Tip'cha
מְרִ֣יב בָּ֑עַל [1] Etnachta
 
וּמְרִ֥יב בַּ֖עַל [2] Tip'cha
הוֹלִ֥יד אֶת־מִיכָֽה׃ [1] Silluq
1 2 2 34 The son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah. [2]
35 וּבְנֵ֖י [2] Tip'cha
מִיכָ֑ה [1] Etnachta
 
פִּית֥וֹן וָמֶ֖לֶךְ [2] Tip'cha
וְתַאְרֵ֥עַ וְאָחָֽז׃ [1] Silluq
1 2 2 35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz. [2]
36 וְאָחָז֙ [3] Pashta
הוֹלִ֣יד אֶת־יְהוֹעַדָּ֔ה [2] Zaqef
 
וִיהוֹעַדָּ֗ה [3] Revi'i
הוֹלִ֛יד [3] Tevir
אֶת־עָלֶ֥מֶת וְאֶת־עַזְמָ֖וֶת [2] Tip'cha
וְאֶת־זִמְרִ֑י [1] Etnachta
 
וְזִמְרִ֖י [2] Tip'cha
הוֹלִ֥יד אֶת־מוֹצָֽא׃ [1] Silluq
1 2 3 2 3 3 2 36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza. [3]
37 וּמוֹצָ֖א [2] Tip'cha
הוֹלִ֣יד אֶת־בִּנְעָ֑א [1] Etnachta
 
רָפָ֥ה בְנ֛וֹ [3] Tevir
אֶלְעָשָׂ֥ה בְנ֖וֹ [2] Tip'cha
אָצֵ֥ל בְּנֽוֹ׃ [1] Silluq
1 2 2 3 37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son. [2]
38 וּלְאָצֵל֮ [3] Zarqa
שִׁשָּׁ֣ה בָנִים֒ [2] Segol
 
וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֗ם [3] Revi'i
עַזְרִיקָ֥ם ׀ בֹּ֙כְרוּ֙ [3 3] Pashta
וְיִשְׁמָעֵ֣אל וּשְׁעַרְיָ֔ה [2] Zaqef
 
וְעֹבַדְיָ֖ה [2] Tip'cha
וְחָנָ֑ן [1] Etnachta
 
כׇּל־אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י אָצַֽל׃ [1] Silluq
1 2 3 2 3 3 2 2 38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. [3]
39 וּבְנֵ֖י [2] Tip'cha
עֵ֣שֶׁק אָחִ֑יו [1] Etnachta
 
אוּלָ֣ם בְּכֹר֔וֹ [2] Zaqef
 
יְעוּשׁ֙ [3] Pashta
הַשֵּׁנִ֔י [2] Zaqef
 
וֶאֱלִיפֶ֖לֶט [2] Tip'cha
הַשְּׁלִשִֽׁי׃ [1] Silluq
1 2 2 2 3 2 39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third. [2]
40 וַיִּהְי֣וּ בְנֵֽי־א֠וּלָ֠ם [4 4] TelishaG
אֲנָשִׁ֨ים גִּבּוֹרֵי־חַ֜יִל [4] Geresh
דֹּ֣רְכֵי קֶ֗שֶׁת [3] Revi'i
 
וּמַרְבִּ֤ים בָּנִים֙ [3] Pashta
וּבְנֵ֣י בָנִ֔ים [2] Zaqef
 
מֵאָ֖ה [2] Tip'cha
וַחֲמִשִּׁ֑ים [1] Etnachta
 
כׇּל־אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha
מִבְּנֵ֥י בִנְיָמִֽן׃ [1] Silluq
פ
1 2 3 4 4 3 2 2 40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin. ¶ [4 4]
end of 1Chronicles 8