שמואל ב 1 | sh'muʾel B 1 | |||
1 וַיְהִ֗י [3] Revi'i אַֽחֲרֵי֙ [3] Pashta מ֣וֹת שָׁא֔וּל [2] Zaqef מֵהַכּ֖וֹת [2] Tip'cha אֶת־הָעֲמָלֵ֑ק [1] Etnachta בְּצִֽקְלָ֖ג [2] Tip'cha יָמִ֥ים שְׁנָֽיִם׃ [1] Silluq |
1 vai'hi [3] ʾa·cha·rei [3] mot shaʾul [2] me·ha·kot [2] ʾet־haʿa·ma·leq [1] b'tsiq'lag [2] ya·mim sh'na·yim [1] |
|||
2 וַיְהִ֣י ׀ [4] Legarmeh בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י [3] Revi'i מֵעִ֣ם שָׁא֔וּל [2] Zaqef וַאֲדָמָ֖ה [2] Tip'cha עַל־רֹאשׁ֑וֹ [1] Etnachta בְּבֹא֣וֹ אֶל־דָּוִ֔ד [2] Zaqef וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ [1] Silluq |
2 vai'hi [4] bay·yom hashsh'li·shi [3] meʿim shaʾul [2] vaʾa·da·mah [2] ʿal־ro·sho [1] b'voʾo ʾel־da·vid [2] vay·yish'ta·chu [1] |
|||
3 וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ [3] Pashta דָּוִ֔ד [2] Zaqef תָּב֑וֹא [1] Etnachta מִמַּחֲנֵ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha נִמְלָֽטְתִּי׃ [1] Silluq |
3 vay·yo·mer lo [3] da·vid [2] ta·vo [1] mim·ma·cha·neh yis'raʾel [2] nim'lat'ti [1] |
|||
4 וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֥יו דָּוִ֛ד [3] Tevir מֶה־הָיָ֥ה הַדָּבָ֖ר [2] Tip'cha הַגֶּד־נָ֣א לִ֑י [1] Etnachta אֲשֶׁר־נָ֨ס הָעָ֜ם [4] Geresh מִן־הַמִּלְחָמָ֗ה [3] Revi'i נָפַ֤ל מִן־הָעָם֙ [3] Pashta וַיָּמֻ֔תוּ [2] Zaqef שָׁא֛וּל [3] Tevir וִיהוֹנָתָ֥ן בְּנ֖וֹ [2] Tip'cha מֵֽתוּ׃ [1] Silluq |
4 vay·yo·mer ʾe·laiv da·vid [3] meh־ha·yah ha·da·var [2] ha·ged־na li [1] ʾa·sher־nas haʿam [4] min־ham·mil'cha·mah [3] na·fal min־haʿam [3] vay·ya·mu·tu [2] shaʾul [3] vi·ho·na·tan b'no [2] me·tu [1] |
|||
5 וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד [2] Zaqef אֶל־הַנַּ֖עַר [2] Tip'cha הַמַּגִּ֣יד ל֑וֹ [1] Etnachta כִּֽי־מֵ֥ת שָׁא֖וּל [2] Tip'cha וִיהוֹנָתָ֥ן בְּנֽוֹ׃ [1] Silluq |
5 vay·yo·mer da·vid [2] ʾel־han·naʿar [2] ham·ma·gid lo [1] ki־met shaʾul [2] vi·ho·na·tan b'no [1] |
|||
6 וַיֹּ֜אמֶר [4] Geresh הַנַּ֣עַר ׀ [4] Legarmeh הַמַּגִּ֣יד ל֗וֹ [3] Revi'i בְּהַ֣ר הַגִּלְבֹּ֔עַ [2] Zaqef נִשְׁעָ֣ן עַל־חֲנִית֑וֹ [1] Etnachta וּבַעֲלֵ֥י הַפָּרָשִׁ֖ים [2] Tip'cha הִדְבִּקֻֽהוּ׃ [1] Silluq |
6 vay·yo·mer [4] han·naʿar [4] ham·ma·gid lo [3] b'har ha·gil'boʿa [2] nish'ʿan ʿal־cha·ni·to [1] vu·vaʿa·lei ha·pa·ra·shim [2] hid'bi·qu·hu [1] |
|||
7 וַיִּ֥פֶן אַחֲרָ֖יו [2] Tip'cha וַיִּרְאֵ֑נִי [1] Etnachta וָאֹמַ֖ר [2] Tip'cha הִנֵּֽנִי׃ [1] Silluq |
7 vay·yi·fen ʾa·cha·raiv [2] vay·yir'ʾe·ni [1] vaʾo·mar [2] hin·ne·ni [1] |
|||
8 וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י [2] Tip'cha מִי־אָ֑תָּה [1] Etnachta עֲמָלֵקִ֖י [2] Tip'cha אָנֹֽכִי׃ [1] Silluq |
8 vay·yo·mer li [2] mi־ʾa·tah [1] ʿa·ma·le·qi [2] ʾa·no·khi [1] |
|||
9 וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י [3] Revi'i עֲמׇד־נָ֤א עָלַי֙ [3] Pashta וּמֹ֣תְתֵ֔נִי [2] Zaqef הַשָּׁבָ֑ץ [1] Etnachta בִּֽי׃ [1] Silluq |
9 vay·yo·mer ʾe·lai [3] ʿa·mod־na ʿa·lai [3] vu·mot'te·ni [2] hash·sha·vats [1] bi [1] |
|||
10 וָאֶעֱמֹ֤ד עָלָיו֙ [3] Pashta וַאֲמֹ֣תְתֵ֔הוּ [2] Zaqef לֹ֥א יִֽחְיֶ֖ה [2] Tip'cha אַחֲרֵ֣י נִפְל֑וֹ [1] Etnachta הַנֵּ֣זֶר ׀ [4] Legarmeh אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשׁ֗וֹ [3] Revi'i אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרֹע֔וֹ [2] Zaqef הֵֽנָּה׃ [1] Silluq |
10 vaʾeʿe·mod ʿa·laiv [3] vaʾa·mot'te·hu [2] lo yich'yeh [2] ʾa·cha·rei nif'lo [1] han·ne·zer [4] ʾa·sher ʿal־ro·sho [3] ʾa·sher ʿal־z'roʿo [2] hen·nah [1] |
|||
11 וַיַּחֲזֵ֥ק דָּוִ֛ד [3] Tevir בִּבְגָדָ֖ו [2] Tip'cha וַיִּקְרָעֵ֑ם [1] Etnachta אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃ [1] Silluq |
11 vay·ya·cha·zeq da·vid [3] biv'ga·dav [2] vay·yiq'raʿem [1] ʾa·sher ʾi·to [1] |
|||
12 וַֽיִּסְפְּדוּ֙ [3] Pashta וַיִּבְכּ֔וּ [2] Zaqef עַד־הָעָ֑רֶב [1] Etnachta וְעַל־יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֗וֹ [3] Revi'i וְעַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef בֶּחָֽרֶב׃ [1] Silluq פ |
12 vay·yis'p'du [3] vay·yiv'ku [2] ʿad־haʿa·rev [1] v'ʿal־y'ho·na·tan b'no [3] v'ʿal־beit yis'raʾel [2] be·cha·rev [1] ¶ |
|||
13 וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד [3] Revi'i אֶל־הַנַּ֙עַר֙ [3 3] Pashta הַמַּגִּ֣יד ל֔וֹ [2] Zaqef אָ֑תָּה [1] Etnachta גֵּ֥ר עֲמָלֵקִ֖י [2] Tip'cha אָנֹֽכִי׃ [1] Silluq |
13 vay·yo·mer da·vid [3] ʾel־han·naʿar [3 3] ham·ma·gid lo [2] ʾa·tah [1] ger ʿa·ma·le·qi [2] ʾa·no·khi [1] |
|||
14 וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו [2] Tip'cha דָּוִ֑ד [1] Etnachta לֹ֣א יָרֵ֔אתָ [2] Zaqef יָֽדְךָ֔ [2] Zaqef אֶת־מְשִׁ֥יחַ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
14 vay·yo·mer ʾe·laiv [2] da·vid [1] lo ya·re·ta [2] yad'kha [2] ʾet־m'shi·ach A·do·nai [1] |
|||
15 וַיִּקְרָ֣א דָוִ֗ד [3] Revi'i לְאַחַד֙ [3] Pashta מֵֽהַנְּעָרִ֔ים [2] Zaqef גַּ֣שׁ פְּגַע־בּ֑וֹ [1] Etnachta וַיָּמֹֽת׃ [1] Silluq |
15 vay·yiq'ra da·vid [3] l'ʾa·chad [3] me·hann'ʿa·rim [2] gash p'gaʿ־bo [1] vay·ya·mot [1] |
|||
16 וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ [3] Pashta דָּוִ֔ד [2] Zaqef עַל־רֹאשֶׁ֑ךָ [1] Etnachta עָנָ֤ה בְךָ֙ [3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef אֶת־מְשִׁ֥יחַ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
16 vay·yo·mer ʾe·laiv [3] da·vid [2] ʿal־ro·she·kha [1] ʿa·nah v'kha [3] le·mor [2] ʾet־m'shi·ach A·do·nai [1] ¶ |
|||
17 וַיְקֹנֵ֣ן דָּוִ֔ד [2] Zaqef אֶת־הַקִּינָ֖ה [2] Tip'cha הַזֹּ֑את [1] Etnachta וְעַל־יְהוֹנָתָ֥ן בְּנֽוֹ׃ [1] Silluq |
17 vai'qo·nen da·vid [2] ʾet־haq·qi·nah [2] haz·zot [1] v'ʿal־y'ho·na·tan b'no [1] |
|||
18 וַיֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG לְלַמֵּ֥ד בְּנֵֽי־יְהוּדָ֖ה [2] Tip'cha קָ֑שֶׁת [1] Etnachta עַל־סֵ֥פֶר הַיָּשָֽׁר׃ [1] Silluq |
18 vay·yo·mer [2] l'lam·med b'nei־y'hu·dah [2] qa·shet [1] ʿal־se·fer hay·ya·shar [1] |
|||
19 הַצְּבִי֙ [3] Pashta יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef חָלָ֑ל [1] Etnachta נָפְל֥וּ גִבּוֹרִֽים׃ [1] Silluq |
19 hatsts'vi [3] yis'raʾel [2] cha·lal [1] naf'lu gi·bo·rim [1] |
|||
20 אַל־תַּגִּ֣ידֽוּ בְגַ֔ת [2] Zaqef אַֽל־תְּבַשְּׂר֖וּ [2] Tip'cha בְּחוּצֹ֣ת אַשְׁקְל֑וֹן [1] Etnachta בְּנ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֔ים [2] Zaqef בְּנ֥וֹת הָעֲרֵלִֽים׃ [1] Silluq |
20 ʾal־ta·gi·du v'gat [2] ʾal־t'vass'ru [2] b'chu·tsot ʾash'q'lon [1] b'not p'lish'tim [2] b'not haʿa·re·lim [1] |
|||
21 הָרֵ֣י בַגִּלְבֹּ֗עַ [3] Revi'i אַל־טַ֧ל וְאַל־מָטָ֛ר [3] Tevir עֲלֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha וּשְׂדֵ֣י תְרוּמֹ֑ת [1] Etnachta מָגֵ֣ן גִּבּוֹרִ֔ים [2] Zaqef בְּלִ֖י [2] Tip'cha מָשִׁ֥יחַ בַּשָּֽׁמֶן׃ [1] Silluq |
21 ha·rei va·gil'boʿa [3] ʾal־tal v'ʾal־ma·tar [3] ʿa·lei·khem [2] vus'dei t'ru·mot [1] ma·gen gi·bo·rim [2] b'li [2] ma·shi·ach bash·sha·men [1] |
|||
22 מִדַּ֣ם חֲלָלִ֗ים [3] Revi'i מֵחֵ֙לֶב֙ [3 3] Pashta גִּבּוֹרִ֔ים [2] Zaqef יְה֣וֹנָתָ֔ן [2] Zaqef אָח֑וֹר [1] Etnachta לֹ֥א תָשׁ֖וּב [2] Tip'cha רֵיקָֽם׃ [1] Silluq |
22 mi·dam cha·la·lim [3] me·che·lev [3 3] gi·bo·rim [2] y'ho·na·tan [2] ʾa·chor [1] lo ta·shuv [2] rei·qam [1] |
|||
23 שָׁא֣וּל וִיהוֹנָתָ֗ן [3] Revi'i הַנֶּאֱהָבִ֤ים וְהַנְּעִימִם֙ [3] Pashta בְּחַיֵּיהֶ֔ם [2] Zaqef לֹ֣א נִפְרָ֑דוּ [1] Etnachta מֵאֲרָי֖וֹת [2] Tip'cha גָּבֵֽרוּ׃ [1] Silluq |
23 shaʾul vi·ho·na·tan [3] han·neʾe·ha·vim v'hann'ʿi·mim [3] b'chay·yei·hem [2] lo nif'ra·du [1] meʾa·ra·yot [2] ga·ve·ru [1] |
|||
24 בְּנוֹת֙ [3] Pashta יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef בְּכֶ֑ינָה [1] Etnachta עִם־עֲדָנִ֔ים [2] Zaqef עֲדִ֣י זָהָ֔ב [2] Zaqef לְבוּשְׁכֶֽן׃ [1] Silluq |
24 b'not [3] yis'raʾel [2] b'khei·nah [1] ʿim־ʿa·da·nim [2] ʿa·di za·hav [2] l'vush'khen [1] |
|||
25 אֵ֚יךְ [3] Yetiv נָפְל֣וּ גִבֹּרִ֔ים [2] Zaqef הַמִּלְחָמָ֑ה [1] Etnachta עַל־בָּמוֹתֶ֖יךָ [2] Tip'cha חָלָֽל׃ [1] Silluq |
25 ʾeikh [3] naf'lu gi·bo·rim [2] ham·mil'cha·mah [1] ʿal־ba·mo·tei·kha [2] cha·lal [1] |
|||
26 צַר־לִ֣י עָלֶ֗יךָ [3] Revi'i אָחִי֙ [3] Pashta יְה֣וֹנָתָ֔ן [2] Zaqef מְאֹ֑ד [1] Etnachta לִ֔י [2] Zaqef נָשִֽׁים׃ [1] Silluq |
26 tsar־li ʿa·lei·kha [3] ʾa·chi [3] y'ho·na·tan [2] m'ʾod [1] li [2] na·shim [1] |
|||
27 אֵ֚יךְ [3] Yetiv נָפְל֣וּ גִבּוֹרִ֔ים [2] Zaqef כְּלֵ֥י מִלְחָמָֽה׃ [1] Silluq פ |
27 ʾeikh [3] naf'lu gi·bo·rim [2] k'lei mil'cha·mah [1] ¶ |
|||
end of 2Samuel 1 |