| דניאל 11 | da·niy·yel 11 | |||
| 1 וַאֲנִי֙ [3] Pashta  בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֔ת [2] Zaqef הַמָּדִ֑י [1] Etnachta לְמַחֲזִ֥יק וּלְמָע֖וֹז [2] Tip'cha לֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
1 vaʾa·ni [3]  bish'nat ʾa·chat [2] ham·ma·di [1] l'ma·cha·ziq vul'maʿoz [2] lo [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 2 וְעַתָּ֕ה [2] ZaqefG  אֱמֶ֖ת [2] Tip'cha אַגִּ֣יד לָ֑ךְ [1] Etnachta עֹמְדִ֣ים לְפָרַ֗ס [3] Revi'i יַעֲשִׁ֤יר עֹֽשֶׁר־גָּדוֹל֙ [3] Pashta מִכֹּ֔ל [2] Zaqef יָעִ֣יר הַכֹּ֔ל [2] Zaqef אֵ֖ת [2] Tip'cha מַלְכ֥וּת יָוָֽן׃ [1] Silluq  | 
2 v'ʿa·tah [2]  ʾe·met [2] ʾa·gid lakh [1] ʿom'dim l'fa·ras [3] yaʿa·shir ʿo·sher־ga·dol [3] mi·kol [2] yaʿir ha·kol [2] ʾet [2] mal'khut ya·van [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 3 וְעָמַ֖ד [2] Tip'cha  מֶ֣לֶךְ גִּבּ֑וֹר [1] Etnachta מִמְשָׁ֣ל רַ֔ב [2] Zaqef כִּרְצוֹנֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
3 v'ʿa·mad [2]  me·lekh gi·bor [1] mim'shal rav [2] kir'tso·no [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 4 וּכְעׇמְדוֹ֙ [3] Pashta  תִּשָּׁבֵ֣ר מַלְכוּת֔וֹ [2] Zaqef לְאַרְבַּ֖ע [2] Tip'cha רוּח֣וֹת הַשָּׁמָ֑יִם [1] Etnachta וְלֹ֤א כְמׇשְׁלוֹ֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר מָשָׁ֔ל [2] Zaqef מַלְכוּת֔וֹ [2] Zaqef מִלְּבַד־אֵֽלֶּה׃ [1] Silluq  | 
4 vukh'ʿom'do [3]  tish·sha·ver mal'khu·to [2] l'ʾar'baʿ [2] ru·chot hash·sha·ma·yim [1] v'lo kh'mosh'lo [3] ʾa·sher ma·shal [2] mal'khu·to [2] mill'vad־ʾel·leh [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 5 וְיֶחֱזַ֥ק מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֖גֶב [2] Tip'cha  וּמִן־שָׂרָ֑יו [1] Etnachta וּמָשָׁ֔ל [2] Zaqef מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
5 v'ye·che·zaq me·lekh־han·ne·gev [2]  vu·min־sa·raiv [1] vu·ma·shal [2] mem'shal'to [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 6 וּלְקֵ֤ץ שָׁנִים֙ [3] Pashta  יִתְחַבָּ֔רוּ [2] Zaqef תָּבוֹא֙ [3] Pashta אֶל־מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן [2] Zaqef מֵישָׁרִ֑ים [1] Etnachta כּ֣וֹחַ הַזְּר֗וֹעַ [3] Revi'i וּזְרֹע֔וֹ [2] Zaqef וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּ [2] Zaqef בָּעִתִּֽים׃ [1] Silluq  | 
6 vul'qets sha·nim [3]  yit'cha·ba·ru [2] ta·vo [3] ʾel־me·lekh hats·tsa·fon [2] mei·sha·rim [1] ko·ach hazz'roʿa [3] vuz'roʿo [2] v'hay·yol'dahh [2] baʿi·tim [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 7 וְעָמַ֛ד [3] Tevir  מִנֵּ֥צֶר שׇׁרָשֶׁ֖יהָ [2] Tip'cha כַּנּ֑וֹ [1] Etnachta וְיָבֹא֙ [3] Pashta בְּמָעוֹז֙ [3] Pashta מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן [2] Zaqef וְהֶחֱזִֽיק׃ [1] Silluq  | 
7 v'ʿa·mad [3]  min·ne·tser sho·ra·shei·ha [2] kan·no [1] v'ya·vo [3] b'maʿoz [3] me·lekh hats·tsa·fon [2] v'he·che·ziq [1]  | 
|||
| 8 וְגַ֣ם אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם [4] Pazer  עִם־נְסִֽכֵיהֶם֩ עִם־כְּלֵ֨י חֶמְדָּתָ֜ם [4] Geresh כֶּ֧סֶף וְזָהָ֛ב [3] Tevir בַּשְּׁבִ֖י [2] Tip'cha שָׁנִ֣ים יַעֲמֹ֔ד [2] Zaqef הַצָּפֽוֹן׃ [1] Silluq  | 
8 v'gam ʾe·lo·hei·hem [4]  ʿim־n'si·khei·hem ʿim־k'lei chem'da·tam [4] ke·sef v'za·hav [3] bashsh'vi [2] sha·nim yaʿa·mod [2] hats·tsa·fon [1]  | 
|||
| 9 וּבָ֗א [3] Revi'i  בְּמַלְכוּת֙ [3] Pashta מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב [2] Zaqef אֶל־אַדְמָתֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
9 vu·va [3]  b'mal'khut [3] me·lekh han·ne·gev [2] ʾel־ʾad'ma·to [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 10 וּבָנָ֣ו יִתְגָּר֗וּ [3] Revi'i  וְאָסְפוּ֙ [3] Pashta הֲמוֹן֙ [3] Pashta חֲיָלִ֣ים רַבִּ֔ים [2] Zaqef וְשָׁטַ֣ף וְעָבָ֑ר [1] Etnachta עַד־מָעֻזֹּֽה׃ [1] Silluq  | 
10 vu·va·nav yit'ga·ru [3]  v'ʾas'fu [3] ha·mon [3] cha·ya·lim ra·bim [2] v'sha·taf v'ʿa·var [1] ʿad־maʿuz·zoh [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 11 וְיִתְמַרְמַר֙ [3] Pashta  מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב [2] Zaqef וְנִלְחַ֥ם עִמּ֖וֹ [2] Tip'cha עִם־מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֑וֹן [1] Etnachta הָמ֣וֹן רָ֔ב [2] Zaqef בְּיָדֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
11 v'yit'mar'mar [3]  me·lekh han·ne·gev [2] v'nil'cham ʿim·mo [2] ʿim־me·lekh hats·tsa·fon [1] ha·mon rav [2] b'ya·do [1]  | 
|||
| 12 וְנִשָּׂ֥א הֶהָמ֖וֹן [2] Tip'cha  *ירום **וְרָ֣ם לְבָב֑וֹ [1] Etnachta וְלֹ֥א יָעֽוֹז׃ [1] Silluq  | 
12 v'nis·sa he·ha·mon [2]  v'ram (yrvm) l'va·vo [1] v'lo yaʿoz [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 13 וְשָׁב֙ [3] Pashta  מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן [2] Zaqef רַ֖ב [2] Tip'cha מִן־הָרִאשׁ֑וֹן [1] Etnachta יָ֣בוֹא ב֔וֹא [2] Zaqef וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב׃ [1] Silluq  | 
13 v'shav [3]  me·lekh hats·tsa·fon [2] rav [2] min־ha·ri·shon [1] ya·vo vo [2] vu·vir'khush rav [1]  | 
|||
| 14 וּבָעִתִּ֣ים הָהֵ֔ם [2] Zaqef  רַבִּ֥ים יַֽעַמְד֖וּ [2] Tip'cha עַל־מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֑גֶב [1] Etnachta פָּרִיצֵ֣י עַמְּךָ֗ [3] Revi'i לְהַעֲמִ֥יד חָז֖וֹן [2] Tip'cha  | 
14 vu·vaʿi·tim ha·hem [2]  ra·bim yaʿam'du [2] ʿal־me·lekh han·ne·gev [1] pa·ri·tsei ʿamm'kha [3] l'haʿa·mid cha·zon [2]  | 
|||
| 15 וְיָבֹא֙ [3] Pashta  מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן [2] Zaqef סֽוֹלְלָ֔ה [2] Zaqef עִ֣יר מִבְצָר֑וֹת [1] Etnachta לֹ֣א יַעֲמֹ֔דוּ [2] Zaqef מִבְחָרָ֔יו [2] Zaqef לַעֲמֹֽד׃ [1] Silluq  | 
15 v'ya·vo [3]  me·lekh hats·tsa·fon [2] sol'lah [2] ʿir miv'tsa·rot [1] lo yaʿa·mo·du [2] miv'cha·raiv [2] laʿa·mod [1]  | 
|||
| 16 וְיַ֨עַשׂ הַבָּ֤א אֵלָיו֙ [3] Pashta  כִּרְצוֹנ֔וֹ [2] Zaqef לְפָנָ֑יו [1] Etnachta וְכָלָ֥ה בְיָדֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
16 v'yaʿas ha·ba ʾe·laiv [3]  kir'tso·no [2] l'fa·naiv [1] v'kha·lah v'ya·do [1]  | 
|||
| 17 וְיָשֵׂ֣ם ׀ [4] Legarmeh  פָּ֠נָ֠יו [4 4] TelishaG לָב֞וֹא [4] Gershayim בְּתֹ֧קֶף כׇּל־מַלְכוּת֛וֹ [3] Tevir יִתֶּן־ל֣וֹ לְהַשְׁחִיתָ֔הּ [2] Zaqef וְלֹא־ל֥וֹ תִהְיֶֽה׃ [1] Silluq  | 
17 v'ya·sem [4]  pa·naiv [4 4] la·vo [4] b'to·qef kol־mal'khu·to [3] yi·ten־lo l'hash'chi·tahh [2] v'lo־lo tih'yeh [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 18 *וישב **וְיָשֵׂ֧ם ׀ פָּנָ֛יו [3] Tevir  לְאִיִּ֖ים [2] Tip'cha וְלָכַ֣ד רַבִּ֑ים [1] Etnachta ל֔וֹ [2] Zaqef יָשִׁ֥יב לֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
18 v'ya·sem (vyשv) pa·naiv [3]  l'ʾiy·yim [2] v'la·khad ra·bim [1] lo [2] ya·shiv lo [1]  | 
|||
| 19 וְיָשֵׁ֣ב פָּנָ֔יו [2] Zaqef  לְמָעוּזֵּ֖י [2] Tip'cha אַרְצ֑וֹ [1] Etnachta וְלֹ֥א יִמָּצֵֽא׃ [1] Silluq  | 
19 v'ya·shev pa·naiv [2]  l'maʿuz·zei [2] ʾar'tso [1] v'lo yim·ma·tse [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 20 וְעָמַ֧ד עַל־כַּנּ֛וֹ [3] Tevir  מַעֲבִ֥יר נוֹגֵ֖שׂ [2] Tip'cha הֶ֣דֶר מַלְכ֑וּת [1] Etnachta יִשָּׁבֵ֔ר [2] Zaqef וְלֹ֥א בְמִלְחָמָֽה׃ [1] Silluq  | 
20 v'ʿa·mad ʿal־kan·no [3]  maʿa·vir no·ges [2] he·der mal'khut [1] yish·sha·ver [2] v'lo v'mil'cha·mah [1]  | 
|||
| 21 וְעָמַ֤ד עַל־כַּנּוֹ֙ [3] Pashta  נִבְזֶ֔ה [2] Zaqef ה֣וֹד מַלְכ֑וּת [1] Etnachta וְהֶחֱזִ֥יק מַלְכ֖וּת [2] Tip'cha בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
21 v'ʿa·mad ʿal־kan·no [3]  niv'zeh [2] hod mal'khut [1] v'he·che·ziq mal'khut [2] ba·cha·laq'laq·qot [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 22 וּזְרֹע֥וֹת הַשֶּׁ֛טֶף [3] Tevir  יִשָּׁטְפ֥וּ מִלְּפָנָ֖יו [2] Tip'cha וְיִשָּׁבֵ֑רוּ [1] Etnachta נְגִ֥יד בְּרִֽית׃ [1] Silluq  | 
22 vuz'roʿot hash·she·tef [3]  yish·shat'fu mill'fa·naiv [2] v'yish·sha·ve·ru [1] n'gid b'rit [1]  | 
|||
| 23 וּמִן־הִֽתְחַבְּר֥וּת אֵלָ֖יו [2] Tip'cha  יַעֲשֶׂ֣ה מִרְמָ֑ה [1] Etnachta בִּמְעַט־גּֽוֹי׃ [1] Silluq  | 
23 vu·min־hit'chab'rut ʾe·laiv [2]  yaʿa·seh mir'mah [1] bim'ʿat־goy [1]  | 
|||
| 24 בְּשַׁלְוָ֞ה [4] Gershayim  וּבְמִשְׁמַנֵּ֣י מְדִינָה֮ [3] Zarqa יָבוֹא֒ [2] Segol אֲשֶׁ֨ר לֹא־עָשׂ֤וּ אֲבֹתָיו֙ [3] Pashta וַאֲב֣וֹת אֲבֹתָ֔יו [2] Zaqef וּרְכ֖וּשׁ [2] Tip'cha לָהֶ֣ם יִבְז֑וֹר [1] Etnachta יְחַשֵּׁ֥ב מַחְשְׁבֹתָ֖יו [2] Tip'cha וְעַד־עֵֽת׃ [1] Silluq  | 
24 b'shal'vah [4]  vuv'mish'man·nei m'di·nah [3] ya·vo [2] ʾa·sher lo־ʿa·su ʾa·vo·taiv [3] vaʾa·vot ʾa·vo·taiv [2] vur'khush [2] la·hem yiv'zor [1] y'chash·shev mach'sh'vo·taiv [2] v'ʿad־ʿet [1]  | 
|||
| 25 וְיָעֵר֩ כֹּח֨וֹ וּלְבָב֜וֹ [4] Geresh  עַל־מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֘גֶב֮ [3 3] Zarqa בְּחַ֣יִל גָּדוֹל֒ [2] Segol יִתְגָּרֶה֙ [3] Pashta לַמִּלְחָמָ֔ה [2] Zaqef עַד־מְאֹ֑ד [1] Etnachta כִּֽי־יַחְשְׁב֥וּ עָלָ֖יו [2] Tip'cha מַחֲשָׁבֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
25 v'yaʿer ko·cho vul'va·vo [4]  ʿal־me·lekh han·ne·gev [3 3] b'cha·yil ga·dol [2] yit'ga·reh [3] lam·mil'cha·mah [2] ʿad־m'ʾod [1] ki־yach'sh'vu ʿa·laiv [2] ma·cha·sha·vot [1]  | 
|||
| 26 וְאֹכְלֵ֧י פַת־בָּג֛וֹ [3] Tevir  יִשְׁבְּר֖וּהוּ [2] Tip'cha וְחֵיל֣וֹ יִשְׁט֑וֹף [1] Etnachta חֲלָלִ֥ים רַבִּֽים׃ [1] Silluq  | 
26 v'ʾokh'lei fat־ba·go [3]  yish'b'ru·hu [2] v'chei·lo yish'tof [1] cha·la·lim ra·bim [1]  | 
|||
| 27 וּשְׁנֵיהֶ֤ם הַמְּלָכִים֙ [3] Pashta  לְבָבָ֣ם לְמֵרָ֔ע [2] Zaqef כָּזָ֣ב יְדַבֵּ֑רוּ [1] Etnachta כִּי־ע֥וֹד קֵ֖ץ [2] Tip'cha לַמּוֹעֵֽד׃ [1] Silluq  | 
27 vush'nei·hem hamm'la·khim [3]  l'va·vam l'me·raʿ [2] ka·zav y'da·be·ru [1] ki־ʿod qets [2] lam·moʿed [1]  | 
|||
| 28 וְיָשֹׁ֤ב אַרְצוֹ֙ [3] Pashta  בִּרְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל [2] Zaqef עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ [1] Etnachta וְשָׁ֥ב לְאַרְצֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
28 v'ya·shov ʾar'tso [3]  bir'khush ga·dol [2] ʿal־b'rit qo·desh [1] v'shav l'ʾar'tso [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 29 לַמּוֹעֵ֥ד יָשׁ֖וּב [2] Tip'cha  וּבָ֣א בַנֶּ֑גֶב [1] Etnachta וְכָאַחֲרוֹנָֽה׃ [1] Silluq  | 
29 lam·moʿed ya·shuv [2]  vu·va van·ne·gev [1] v'khaʾa·cha·ro·nah [1]  | 
|||
| 30 וּבָ֨אוּ ב֜וֹ [4] Geresh  צִיִּ֤ים כִּתִּים֙ [3] Pashta וְנִכְאָ֔ה [2] Zaqef וְזָעַ֥ם עַל־בְּרִֽית־ק֖וֹדֶשׁ [2] Tip'cha וְעָשָׂ֑ה [1] Etnachta עַל־עֹזְבֵ֖י [2] Tip'cha בְּרִ֥ית קֹֽדֶשׁ׃ [1] Silluq  | 
30 vu·vaʾu vo [4]  tsiy·yim ki·tim [3] v'nikh'ʾah [2] v'zaʿam ʿal־b'rit־qo·desh [2] v'ʿa·sah [1] ʿal־ʿoz'vei [2] b'rit qo·desh [1]  | 
|||
| 31 וּזְרֹעִ֖ים [2] Tip'cha  מִמֶּ֣נּוּ יַעֲמֹ֑דוּ [1] Etnachta הַמִּקְדָּ֤שׁ הַמָּעוֹז֙ [3] Pashta וְהֵסִ֣ירוּ הַתָּמִ֔יד [2] Zaqef הַשִּׁקּ֥וּץ מְשֹׁמֵֽם׃ [1] Silluq  | 
31 vuz'roʿim [2]  mim·men·nu yaʿa·mo·du [1] ham·miq'dash ham·maʿoz [3] v'he·si·ru ha·ta·mid [2] hash·shiq·quts m'sho·mem [1]  | 
|||
| 32 וּמַרְשִׁיעֵ֣י בְרִ֔ית [2] Zaqef  יַחֲנִ֖יף [2] Tip'cha בַּחֲלַקּ֑וֹת [1] Etnachta יֹדְעֵ֥י אֱלֹהָ֖יו [2] Tip'cha יַחֲזִ֥קוּ וְעָשֽׂוּ׃ [1] Silluq  | 
32 vu·mar'shiʿei v'rit [2]  ya·cha·nif [2] ba·cha·laq·qot [1] yod'ʿei ʾe·lo·haiv [2] ya·cha·zi·qu v'ʿa·su [1]  | 
|||
| 33 וּמַשְׂכִּ֣ילֵי עָ֔ם [2] Zaqef  יָבִ֖ינוּ [2] Tip'cha לָֽרַבִּ֑ים [1] Etnachta בְּחֶ֧רֶב וּבְלֶהָבָ֛ה [3] Tevir בִּשְׁבִ֥י וּבְבִזָּ֖ה [2] Tip'cha יָמִֽים׃ [1] Silluq  | 
33 vu·mas'ki·lei ʿam [2]  ya·vi·nu [2] la·ra·bim [1] b'che·rev vuv'le·ha·vah [3] bish'vi vuv'viz·zah [2] ya·mim [1]  | 
|||
| 34 וּבְהִכָּ֣שְׁלָ֔ם [2] Zaqef  יֵעָזְר֖וּ [2] Tip'cha עֵ֣זֶר מְעָ֑ט [1] Etnachta רַבִּ֖ים [2] Tip'cha בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
34 vuv'hi·kash'lam [2]  yeʿaz'ru [2] ʿe·zer m'ʿat [1] ra·bim [2] ba·cha·laq'laq·qot [1]  | 
|||
| 35 וּמִן־הַמַּשְׂכִּילִ֣ים יִכָּֽשְׁל֗וּ [3] Revi'i  לִצְר֥וֹף בָּהֶ֛ם [3] Tevir וּלְבָרֵ֥ר וְלַלְבֵּ֖ן [2] Tip'cha עַד־עֵ֣ת קֵ֑ץ [1] Etnachta לַמּוֹעֵֽד׃ [1] Silluq  | 
35 vu·min־ham·mas'ki·lim yi·kash'lu [3]  lits'rof ba·hem [3] vul'va·rer v'lal'ben [2] ʿad־ʿet qets [1] lam·moʿed [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 36 וְעָשָׂ֨ה כִרְצֹנ֜וֹ [4] Geresh  הַמֶּ֗לֶךְ [3] Revi'i עַל־כׇּל־אֵ֔ל [2] Zaqef אֵ֣ל אֵלִ֔ים [2] Zaqef נִפְלָא֑וֹת [1] Etnachta עַד־כָּ֣לָה זַ֔עַם [2] Zaqef נֶעֱשָֽׂתָה׃ [1] Silluq  | 
36 v'ʿa·sah khir'tso·no [4]  ham·me·lekh [3] ʿal־kol־ʾel [2] ʾel ʾe·lim [2] nif'laʾot [1] ʿad־ka·lah zaʿam [2] neʿe·sa·tah [1]  | 
|||
| 37 וְעַל־אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתָיו֙ [3] Pashta  לֹ֣א יָבִ֔ין [2] Zaqef וְעַֽל־כׇּל־אֱל֖וֹהַּ [2] Tip'cha לֹ֣א יָבִ֑ין [1] Etnachta יִתְגַּדָּֽל׃ [1] Silluq  | 
37 v'ʿal־ʾe·lo·hei ʾa·vo·taiv [3]  lo ya·vin [2] v'ʿal־kol־ʾe·loh·ha [2] lo ya·vin [1] yit'ga·dal [1]  | 
|||
| 38 וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙ [3 3] Pashta  מָֽעֻזִּ֔ים [2] Zaqef יְכַבֵּ֑ד [1] Etnachta אֲשֶׁ֧ר לֹא־יְדָעֻ֣הוּ אֲבֹתָ֗יו [3] Revi'i בְּזָהָ֥ב וּבְכֶ֛סֶף [3] Tevir וּבְאֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה [2] Tip'cha  | 
38 v'leʾe·loh·ha [3 3]  maʿuz·zim [2] y'kha·bed [1] ʾa·sher lo־y'daʿu·hu ʾa·vo·taiv [3] b'za·hav vuv'khe·sef [3] vuv'ʾe·ven y'qa·rah [2]  | 
|||
| 39 וְעָשָׂ֞ה [4] Gershayim  לְמִבְצְרֵ֤י מָֽעֻזִּים֙ [3] Pashta עִם־אֱל֣וֹהַּ נֵכָ֔ר [2] Zaqef יַרְבֶּ֣ה כָב֑וֹד [1] Etnachta בָּֽרַבִּ֔ים [2] Zaqef יְחַלֵּ֥ק בִּמְחִֽיר׃ [1] Silluq  | 
39 v'ʿa·sah [4]  l'miv'ts'rei maʿuz·zim [3] ʿim־ʾe·loh·ha ne·khar [2] yar'beh kha·vod [1] ba·ra·bim [2] y'chal·leq bim'chir [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 40 וּבְעֵ֣ת קֵ֗ץ [3] Revi'i  יִתְנַגַּ֤ח עִמּוֹ֙ [3] Pashta מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב [2] Zaqef מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֗וֹן [3] Revi'i וּבְפָ֣רָשִׁ֔ים [2] Zaqef רַבּ֑וֹת [1] Etnachta וְשָׁטַ֥ף וְעָבָֽר׃ [1] Silluq  | 
40 vuv'ʿet qets [3]  yit'na·gach ʿim·mo [3] me·lekh han·ne·gev [2] me·lekh hats·tsa·fon [3] vuv'fa·ra·shim [2] ra·bot [1] v'sha·taf v'ʿa·var [1]  | 
|||
| 41 וּבָא֙ [3] Pashta  בְּאֶ֣רֶץ הַצְּבִ֔י [2] Zaqef יִכָּשֵׁ֑לוּ [1] Etnachta יִמָּלְט֣וּ מִיָּד֔וֹ [2] Zaqef וְרֵאשִׁ֖ית [2] Tip'cha בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ [1] Silluq  | 
41 vu·va [3]  b'ʾe·rets hatsts'vi [2] yi·ka·she·lu [1] yim·mal'tu miy·ya·do [2] v're·shit [2] b'nei ʿam·mon [1]  | 
|||
| 42 וְיִשְׁלַ֥ח יָד֖וֹ [2] Tip'cha  בַּאֲרָצ֑וֹת [1] Etnachta לֹ֥א תִהְיֶ֖ה [2] Tip'cha לִפְלֵיטָֽה׃ [1] Silluq  | 
42 v'yish'lach ya·do [2]  baʾa·ra·tsot [1] lo tih'yeh [2] lif'lei·tah [1]  | 
|||
| 43 וּמָשַׁ֗ל [3] Revi'i  בְּמִכְמַנֵּי֙ [3] Pashta הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֔סֶף [2] Zaqef חֲמֻד֣וֹת מִצְרָ֑יִם [1] Etnachta בְּמִצְעָדָֽיו׃ [1] Silluq  | 
43 vu·ma·shal [3]  b'mikh'man·nei [3] haz·za·hav v'ha·ke·sef [2] cha·mu·dot mits'ra·yim [1] b'mits'ʿa·daiv [1]  | 
|||
| 44 וּשְׁמֻע֣וֹת יְבַהֲלֻ֔הוּ [2] Zaqef  מִמִּזְרָ֖ח [2] Tip'cha וּמִצָּפ֑וֹן [1] Etnachta בְּחֵמָ֣א גְדֹלָ֔ה [2] Zaqef רַבִּֽים׃ [1] Silluq  | 
44 vush'muʿot y'va·ha·lu·hu [2]  mim·miz'rach [2] vu·mits·tsa·fon [1] b'che·ma g'do·lah [2] ra·bim [1]  | 
|||
| . | . | |||
| 45 וְיִטַּע֙ [3] Pashta  אׇהֳלֵ֣י אַפַּדְנ֔וֹ [2] Zaqef לְהַר־צְבִי־קֹ֑דֶשׁ [1] Etnachta עַד־קִצּ֔וֹ [2] Zaqef לֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
45 v'yit·taʿ [3]  ʾo·ho·lei ʾa·pad'no [2] l'har־ts'vi־qo·desh [1] ʿad־qits·tso [2] lo [1]  | 
|||
| end of Daniel 11 |