יחזקאל 22 | y'chez'qel 22 | |||
1 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
1 vai'hi d'var־A·do·nai [2] ʾe·lai le·mor [1] |
|||
2 וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם [2] Zaqef הֲתִשְׁפֹּ֥ט הֲתִשְׁפֹּ֖ט [2] Tip'cha אֶת־עִ֣יר הַדָּמִ֑ים [1] Etnachta אֵ֖ת [2] Tip'cha כׇּל־תּוֹעֲבוֹתֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
2 v'ʾa·tah ven־ʾa·dam [2] ha·tish'pot ha·tish'pot [2] ʾet־ʿir ha·da·mim [1] ʾet [2] kol־toʿa·vo·tei·ha [1] |
|||
3 וְאָמַרְתָּ֗ [3] Revi'i כֹּ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef בְּתוֹכָ֖הּ [2] Tip'cha לָב֣וֹא עִתָּ֑הּ [1] Etnachta עָלֶ֖יהָ [2] Tip'cha לְטׇמְאָֽה׃ [1] Silluq |
3 v'ʾa·mar'ta [3] koh ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] b'to·khahh [2] la·vo ʿi·tahh [1] ʿa·lei·ha [2] l'tom'ʾah [1] |
|||
4 בְּדָמֵ֨ךְ אֲשֶׁר־שָׁפַ֜כְתְּ [4] Geresh אָשַׁ֗מְתְּ [3] Revi'i טָמֵ֔את [2] Zaqef וַתָּב֖וֹא [2] Tip'cha עַד־שְׁנוֹתָ֑יִךְ [1] Etnachta נְתַתִּ֤יךְ חֶרְפָּה֙ [3] Pashta לַגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef לְכׇל־הָאֲרָצֽוֹת׃ [1] Silluq |
4 b'da·mekh ʾa·sher־sha·fakh't' [4] ʾa·sham't' [3] ta·met [2] va·ta·vo [2] ʿad־sh'no·ta·yikh [1] n'ta·tikh cher'pah [3] la·go·yim [2] l'khol־haʾa·ra·tsot [1] |
|||
5 הַקְּרֹב֛וֹת [3] Tevir וְהָרְחֹק֥וֹת מִמֵּ֖ךְ [2] Tip'cha יִתְקַלְּסוּ־בָ֑ךְ [1] Etnachta רַבַּ֖ת [2] Tip'cha הַמְּהוּמָֽה׃ [1] Silluq |
5 haqq'ro·vot [3] v'har'cho·qot mim·mekh [2] yit'qall'su־vakh [1] ra·bat [2] hamm'hu·mah [1] |
|||
6 הִנֵּה֙ [3] Pashta נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef הָ֣יוּ בָ֑ךְ [1] Etnachta שְׁפׇךְ־דָּֽם׃ [1] Silluq |
6 hin·neh [3] n'siʾei yis'raʾel [2] ha·yu vakh [1] sh'fokh־dam [1] |
|||
7 אָ֤ב וָאֵם֙ [3] Pashta הֵקַ֣לּוּ בָ֔ךְ [2] Zaqef עָשׂ֥וּ בַעֹ֖שֶׁק [2] Tip'cha בְּתוֹכֵ֑ךְ [1] Etnachta ה֥וֹנוּ בָֽךְ׃ [1] Silluq |
7 ʾav vaʾem [3] he·qal·lu vakh [2] ʿa·su vaʿo·sheq [2] b'to·khekh [1] ho·nu vakh [1] |
|||
8 קׇדָשַׁ֖י [2] Tip'cha בָּזִ֑ית [1] Etnachta חִלָּֽלְתְּ׃ [1] Silluq |
8 qo·da·shai [2] ba·zit [1] chil·lal't' [1] |
|||
9 אַנְשֵׁ֥י רָכִ֛יל [3] Tevir הָ֥יוּ בָ֖ךְ [2] Tip'cha לְמַ֣עַן שְׁפׇךְ־דָּ֑ם [1] Etnachta אָ֣כְלוּ בָ֔ךְ [2] Zaqef עָשׂ֥וּ בְתוֹכֵֽךְ׃ [1] Silluq |
9 ʾan'shei ra·khil [3] ha·yu vakh [2] l'maʿan sh'fokh־dam [1] ʾakh'lu vakh [2] ʿa·su v'to·khekh [1] |
|||
10 עֶרְוַת־אָ֖ב [2] Tip'cha גִּלָּה־בָ֑ךְ [1] Etnachta עִנּוּ־בָֽךְ׃ [1] Silluq |
10 ʿer'vat־ʾav [2] gil·lah־vakh [1] ʿin·nu־vakh [1] |
|||
11 וְאִ֣ישׁ ׀ [4] Legarmeh אֶת־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֗הוּ [3] Revi'i תּוֹעֵבָ֔ה [2] Zaqef טִמֵּ֣א בְזִמָּ֑ה [1] Etnachta אֶת־אֲחֹת֥וֹ בַת־אָבִ֖יו [2] Tip'cha עִנָּה־בָֽךְ׃ [1] Silluq |
11 v'ʾish [4] ʾet־ʾe·shet reʿe·hu [3] toʿe·vah [2] tim·me v'zim·mah [1] ʾet־ʾa·cho·to vat־ʾa·viv [2] ʿin·nah־vakh [1] |
|||
12 שֹׁ֥חַד לָֽקְחוּ־בָ֖ךְ [2] Tip'cha לְמַ֣עַן שְׁפׇךְ־דָּ֑ם [1] Etnachta וַתְּבַצְּעִ֤י רֵעַ֙יִךְ֙ [3 3] Pashta בַּעֹ֔שֶׁק [2] Zaqef נְאֻ֖ם [2] Tip'cha אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ [1] Silluq |
12 sho·chad laq'chu־vakh [2] l'maʿan sh'fokh־dam [1] vat'vatsts'ʿi reʿa·yikh [3 3] baʿo·sheq [2] n'ʾum [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] |
|||
13 וְהִנֵּה֙ [3] Pashta הִכֵּ֣יתִי כַפִּ֔י [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑ית [1] Etnachta אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ [2] Tip'cha בְּתוֹכֵֽךְ׃ [1] Silluq |
13 v'hin·neh [3] hi·kei·ti kha·pi [2] ʾa·sher ʿa·sit [1] ʾa·sher ha·yu [2] b'to·khekh [1] |
|||
14 הֲיַעֲמֹ֤ד לִבֵּךְ֙ [3] Pashta אִם־תֶּחֱזַ֣קְנָה יָדַ֔יִךְ [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י [2] Tip'cha עֹשֶׂ֣ה אוֹתָ֑ךְ [1] Etnachta דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִֽׂיתִי׃ [1] Silluq |
14 ha·yaʿa·mod li·bekh [3] ʾim־te·che·zaq'nah ya·da·yikh [2] ʾa·sher ʾa·ni [2] ʿo·seh ʾo·takh [1] di·bar'ti v'ʿa·si·ti [1] |
|||
15 וַהֲפִיצוֹתִ֤י אוֹתָךְ֙ [3] Pashta בַּגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef בָּאֲרָצ֑וֹת [1] Etnachta מִמֵּֽךְ׃ [1] Silluq |
15 va·ha·fi·tso·ti ʾo·takh [3] ba·go·yim [2] baʾa·ra·tsot [1] mim·mekh [1] |
|||
16 וְנִחַ֥לְתְּ בָּ֖ךְ [2] Tip'cha לְעֵינֵ֣י גוֹיִ֑ם [1] Etnachta כִּי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
16 v'ni·chal't' bakh [2] l'ʿei·nei go·yim [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [1] ¶ |
|||
17 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
17 vai'hi d'var־A·do·nai [2] ʾe·lai le·mor [1] |
|||
18 בֶּן־אָדָ֕ם [2] ZaqefG הָיוּ־לִ֥י בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha *לסוג **לְסִ֑יג [1] Etnachta נְ֠חֹ֠שֶׁת [4 4] TelishaG וּבְדִ֨יל וּבַרְזֶ֤ל וְעוֹפֶ֙רֶת֙ [3 3] Pashta בְּת֣וֹךְ כּ֔וּר [2] Zaqef הָיֽוּ׃ [1] Silluq ס |
18 ben־ʾa·dam [2] ha·yu־li veit־yis'raʾel [2] l'sig (lsvg) [1] n'cho·shet [4 4] vuv'dil vu·var'zel v'ʿo·fe·ret [3 3] b'tokh kur [2] ha·yu [1] § |
|||
19 לָכֵ֗ן [3] Revi'i כֹּ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef הֱי֥וֹת כֻּלְּכֶ֖ם [2] Tip'cha לְסִגִ֑ים [1] Etnachta הִנְנִ֣י קֹבֵ֣ץ אֶתְכֶ֔ם [2] Zaqef יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
19 la·khen [3] koh ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] he·yot kull'khem [2] l'si·gim [1] hin'ni qo·vets ʾet'khem [2] y'ru·sha·laim [1] |
|||
20 קְבֻ֣צַת כֶּ֡סֶף [4] Pazer וּ֠נְחֹ֠שֶׁת [4 4] TelishaG וּבַרְזֶ֨ל וְעוֹפֶ֤רֶת וּבְדִיל֙ [3] Pashta אֶל־תּ֣וֹךְ כּ֔וּר [2] Zaqef לְהַנְתִּ֑יךְ [1] Etnachta בְּאַפִּ֣י וּבַחֲמָתִ֔י [2] Zaqef אֶתְכֶֽם׃ [1] Silluq |
20 q'vu·tsat ke·sef [4] vun'cho·shet [4 4] vu·var'zel v'ʿo·fe·ret vuv'dil [3] ʾel־tokh kur [2] l'han'tikh [1] b'ʾa·pi vu·va·cha·ma·ti [2] ʾet'khem [1] |
|||
21 וְכִנַּסְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם [2] Zaqef וְנָפַחְתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha בְּאֵ֣שׁ עֶבְרָתִ֑י [1] Etnachta בְּתוֹכָֽהּ׃ [1] Silluq |
21 v'khin·nas'ti ʾet'khem [2] v'na·fach'ti ʿa·lei·khem [2] b'ʾesh ʿev'ra·ti [1] b'to·khahh [1] |
|||
22 כְּהִתּ֥וּךְ כֶּ֙סֶף֙ [3 3] Pashta בְּת֣וֹךְ כּ֔וּר [2] Zaqef תֻּתְּכ֣וּ בְתוֹכָ֑הּ [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef עֲלֵיכֶֽם׃ [1] Silluq פ |
22 k'hi·tukh ke·sef [3 3] b'tokh kur [2] tut'khu v'to·khahh [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [2] ʿa·lei·khem [1] ¶ |
|||
23 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
23 vai'hi d'var־A·do·nai [2] ʾe·lai le·mor [1] |
|||
24 בֶּן־אָדָ֕ם [2] ZaqefG אֱמׇר־לָ֕הּ [2] ZaqefG אַ֣תְּ אֶ֔רֶץ [2] Zaqef לֹ֥א מְטֹהָרָ֖ה [2] Tip'cha הִ֑יא [1] Etnachta בְּי֥וֹם זָֽעַם׃ [1] Silluq |
24 ben־ʾa·dam [2] ʾe·mor־lahh [2] ʾat' ʾe·rets [2] lo m'to·ha·rah [2] hi [1] b'yom zaʿam [1] |
|||
25 קֶ֤שֶׁר נְבִיאֶ֙יהָ֙ [3 3] Pashta בְּתוֹכָ֔הּ [2] Zaqef טֹ֣רֵֽף טָ֑רֶף [1] Etnachta חֹ֤סֶן וִיקָר֙ [3] Pashta יִקָּ֔חוּ [2] Zaqef הִרְבּ֥וּ בְתוֹכָֽהּ׃ [1] Silluq |
25 qe·sher n'viʾei·ha [3 3] b'to·khahh [2] to·ref ta·ref [1] cho·sen vi·qar [3] yiq·qa·chu [2] hir'bu v'to·khahh [1] |
|||
26 כֹּהֲנֶ֜יהָ [4] Geresh חָמְס֣וּ תוֹרָתִי֮ [3] Zarqa וַיְחַלְּל֣וּ קׇדָשַׁי֒ [2] Segol לֹ֣א הִבְדִּ֔ילוּ [2] Zaqef לֹ֣א הוֹדִ֑יעוּ [1] Etnachta הֶעְלִ֣ימוּ עֵינֵיהֶ֔ם [2] Zaqef בְּתוֹכָֽם׃ [1] Silluq |
26 ko·ha·nei·ha [4] cham'su to·ra·ti [3] vai'chall'lu qo·da·shai [2] lo hiv'di·lu [2] lo ho·diʿu [1] heʿli·mu ʿei·nei·hem [2] b'to·kham [1] |
|||
27 שָׂרֶ֣יהָ בְקִרְבָּ֔הּ [2] Zaqef כִּזְאֵבִ֖ים [2] Tip'cha טֹ֣רְפֵי טָ֑רֶף [1] Etnachta לְאַבֵּ֣ד נְפָשׁ֔וֹת [2] Zaqef בְּצֹ֥עַ בָּֽצַע׃ [1] Silluq |
27 sa·rei·ha v'qir'bahh [2] kiz'ʾe·vim [2] tor'fei ta·ref [1] l'ʾa·bed n'fa·shot [2] b'tsoʿa ba·tsaʿ [1] |
|||
28 וּנְבִיאֶ֗יהָ [3] Revi'i טָח֤וּ לָהֶם֙ [3] Pashta תָּפֵ֔ל [2] Zaqef וְקֹסְמִ֥ים לָהֶ֖ם [2] Tip'cha כָּזָ֑ב [1] Etnachta כֹּ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef לֹ֥א דִבֵּֽר׃ [1] Silluq |
28 vun'viʾei·ha [3] ta·chu la·hem [3] ta·fel [2] v'qos'mim la·hem [2] ka·zav [1] koh ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] lo di·ber [1] |
|||
29 עַ֤ם הָאָ֙רֶץ֙ [3 3] Pashta עָ֣שְׁקוּ עֹ֔שֶׁק [2] Zaqef גָּזֵ֑ל [1] Etnachta הוֹנ֔וּ [2] Zaqef בְּלֹ֥א מִשְׁפָּֽט׃ [1] Silluq |
29 ʿam haʾa·rets [3 3] ʿash'qu ʿo·sheq [2] ga·zel [1] ho·nu [2] b'lo mish'pat [1] |
|||
30 וָאֲבַקֵּ֣שׁ מֵהֶ֡ם [4] Pazer אִ֣ישׁ גֹּֽדֵר־גָּדֵר֩ וְעֹמֵ֨ד בַּפֶּ֧רֶץ לְפָנַ֛י [3] Tevir בְּעַ֥ד הָאָ֖רֶץ [2] Tip'cha לְבִלְתִּ֣י שַׁחֲתָ֑הּ [1] Etnachta מָצָֽאתִי׃ [1] Silluq |
30 vaʾa·vaq·qesh me·hem [4] ʾish go·der־ga·der v'ʿo·med ba·pe·rets l'fa·nai [3] b'ʿad haʾa·rets [2] l'vil'ti sha·cha·tahh [1] ma·tsa·ti [1] |
|||
31 וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ עֲלֵיהֶם֙ [3] Pashta זַעְמִ֔י [2] Zaqef כִּלִּיתִ֑ים [1] Etnachta בְּרֹאשָׁ֣ם נָתַ֔תִּי [2] Zaqef אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ [1] Silluq פ |
31 vaʾesh'pokh ʿa·lei·hem [3] zaʿmi [2] kil·li·tim [1] b'ro·sham na·ta·ti [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] ¶ |
|||
end of Ezekiel 22 |