יחזקאל 30 | y'chez'qel 30 | |||
1 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
1 vai'hi d'var־A·do·nai [2] ʾe·lai le·mor [1] |
|||
2 בֶּן־אָדָ֕ם [2] ZaqefG וְאָ֣מַרְתָּ֔ [2] Zaqef אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה [1] Etnachta הָ֥הּ לַיּֽוֹם׃ [1] Silluq |
2 ben־ʾa·dam [2] v'ʾa·mar'ta [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] hahh lay·yom [1] |
|||
3 כִּֽי־קָר֣וֹב י֔וֹם [2] Zaqef וְקָר֥וֹב י֖וֹם [2] Tip'cha לַֽיהֹוָ֑ה [1] Etnachta עֵ֥ת גּוֹיִ֖ם [2] Tip'cha יִהְיֶֽה׃ [1] Silluq |
3 ki־qa·rov yom [2] v'qa·rov yom [2] l'A·do·nai [1] ʿet go·yim [2] yih'yeh [1] |
|||
4 וּבָאָ֥ה חֶ֙רֶב֙ [3 3] Pashta בְּמִצְרַ֔יִם [2] Zaqef בְּכ֔וּשׁ [2] Zaqef בְּמִצְרָ֑יִם [1] Etnachta וְנֶהֶרְס֖וּ [2] Tip'cha יְסֹדוֹתֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
4 vu·vaʾah che·rev [3 3] b'mits'ra·yim [2] b'khush [2] b'mits'ra·yim [1] v'ne·her'su [2] y'so·do·tei·ha [1] |
|||
5 כּ֣וּשׁ וּפ֤וּט וְלוּד֙ [3] Pashta וְכׇל־הָעֶ֣רֶב וְכ֔וּב [2] Zaqef אֶ֣רֶץ הַבְּרִ֑ית [1] Etnachta בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃ [1] Silluq פ |
5 kush vu·fut v'lud [3] v'khol־haʿe·rev v'khuv [2] ʾe·rets hab'rit [1] ba·che·rev yi·po·lu [1] ¶ |
|||
6 כֹּ֚ה [3] Yetiv אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef סֹמְכֵ֣י מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ [1] Etnachta בַּחֶ֙רֶב֙ [3 3] Pashta יִפְּלוּ־בָ֔הּ [2] Zaqef אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ [1] Silluq |
6 koh [3] ʾa·mar A·do·nai [2] som'khei mits'ra·yim [2] g'ʾon ʿuz·zahh [1] ba·che·rev [3 3] yip'lu־vahh [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] |
|||
7 וְנָשַׁ֕מּוּ [2] ZaqefG בְּת֖וֹךְ [2] Tip'cha אֲרָצ֣וֹת נְשַׁמּ֑וֹת [1] Etnachta בְּתוֹךְ־עָרִ֥ים נַחֲרָב֖וֹת [2] Tip'cha תִּֽהְיֶֽינָה׃ [1] Silluq |
7 v'na·sham·mu [2] b'tokh [2] ʾa·ra·tsot n'sham·mot [1] b'tokh־ʿa·rim na·cha·ra·vot [2] tih'yei·nah [1] |
|||
8 וְיָדְע֖וּ [2] Tip'cha כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta וְנִשְׁבְּר֖וּ [2] Tip'cha כׇּל־עֹֽזְרֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
8 v'yad'ʿu [2] ki־ʾa·ni A·do·nai [1] v'nish'b'ru [2] kol־ʿoz'rei·ha [1] |
|||
9 בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא [3] Revi'i יֵצְא֨וּ מַלְאָכִ֤ים מִלְּפָנַי֙ [3] Pashta בַּצִּ֔ים [2] Zaqef אֶת־כּ֣וּשׁ בֶּ֑טַח [1] Etnachta בְּי֣וֹם מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef בָּאָֽה׃ [1] Silluq ס |
9 bay·yom ha·hu [3] yets'ʾu mal'ʾa·khim mill'fa·nai [3] bats·tsim [2] ʾet־kush be·tach [1] b'yom mits'ra·yim [2] baʾah [1] § |
|||
10 כֹּ֥ה אָמַ֖ר [2] Tip'cha אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה [1] Etnachta אֶת־הֲמ֣וֹן מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶלֶךְ־בָּבֶֽל׃ [1] Silluq |
10 koh ʾa·mar [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] ʾet־ha·mon mits'ra·yim [2] n'vu·khad'rets·tsar me·lekh־ba·vel [1] |
|||
11 ה֠וּא [4] TelishaG וְעַמּ֤וֹ אִתּוֹ֙ [3] Pashta עָרִיצֵ֣י גוֹיִ֔ם [2] Zaqef לְשַׁחֵ֣ת הָאָ֑רֶץ [1] Etnachta עַל־מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef חָלָֽל׃ [1] Silluq |
11 hu [4] v'ʿam·mo ʾi·to [3] ʿa·ri·tsei go·yim [2] l'sha·chet haʾa·rets [1] ʿal־mits'ra·yim [2] cha·lal [1] |
|||
12 וְנָתַתִּ֤י יְאֹרִים֙ [3] Pashta חׇֽרָבָ֔ה [2] Zaqef בְּיַד־רָעִ֑ים [1] Etnachta אֶ֤רֶץ וּמְלֹאָהּ֙ [3] Pashta בְּיַד־זָרִ֔ים [2] Zaqef דִּבַּֽרְתִּי׃ [1] Silluq ס |
12 v'na·ta·ti y'ʾo·rim [3] cho·ra·vah [2] b'yad־raʿim [1] ʾe·rets vum'loʾahh [3] b'yad־za·rim [2] di·bar'ti [1] § |
|||
13 כֹּֽה־אָמַ֞ר [4] Gershayim אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה [3] Revi'i וְהִשְׁבַּתִּ֤י אֱלִילִים֙ [3] Pashta מִנֹּ֔ף [2] Zaqef לֹ֣א יִֽהְיֶה־ע֑וֹד [1] Etnachta בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ [1] Silluq |
13 koh־ʾa·mar [4] ʾa·do·nai E·lo·him [3] v'hish'ba·ti ʾe·li·lim [3] min·nof [2] lo yih'yeh־ʿod [1] b'ʾe·rets mits'ra·yim [1] |
|||
14 וַֽהֲשִׁמֹּתִי֙ [3] Pashta אֶת־פַּתְר֔וֹס [2] Zaqef בְּצֹ֑עַן [1] Etnachta בְּנֹֽא׃ [1] Silluq |
14 va·ha·shim·mo·ti [3] ʾet־pat'ros [2] b'tsoʿan [1] b'no [1] |
|||
15 וְשָׁפַכְתִּ֣י חֲמָתִ֔י [2] Zaqef עַל־סִ֖ין [2] Tip'cha מָע֣וֹז מִצְרָ֑יִם [1] Etnachta אֶת־הֲמ֥וֹן נֹֽא׃ [1] Silluq |
15 v'sha·fakh'ti cha·ma·ti [2] ʿal־sin [2] maʿoz mits'ra·yim [1] ʾet־ha·mon no [1] |
|||
16 וְנָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ [3] Pashta בְּמִצְרַ֔יִם [2] Zaqef סִ֔ין [2] Zaqef תִּֽהְיֶ֣ה לְהִבָּקֵ֑עַ [1] Etnachta צָרֵ֥י יוֹמָֽם׃ [1] Silluq |
16 v'na·ta·ti ʾesh [3] b'mits'ra·yim [2] sin [2] tih'yeh l'hi·ba·qeʿa [1] tsa·rei yo·mam [1] |
|||
17 בַּח֥וּרֵי אָ֛וֶן [3] Tevir וּפִי־בֶ֖סֶת [2] Tip'cha בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֑לוּ [1] Etnachta בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃ [1] Silluq |
17 ba·chu·rei ʾa·ven [3] vu·fi־ve·set [2] ba·che·rev yi·po·lu [1] bashsh'vi te·lakh'nah [1] |
|||
18 וּבִֽתְחַפְנְחֵס֙ [3] Pashta חָשַׂ֣ךְ הַיּ֔וֹם [2] Zaqef אֶת־מֹט֣וֹת מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ [1] Etnachta עָנָ֣ן יְכַסֶּ֔נָּה [2] Zaqef בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃ [1] Silluq |
18 vu·vit'chaf'n'ches [3] cha·sakh hay·yom [2] ʾet־mo·tot mits'ra·yim [2] g'ʾon ʿuz·zahh [1] ʿa·nan y'khas·sen·nah [2] bashsh'vi te·lakh'nah [1] |
|||
19 וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים [2] Tip'cha בְּמִצְרָ֑יִם [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
19 v'ʿa·si·ti sh'fa·tim [2] b'mits'ra·yim [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [1] ¶ |
|||
20 וַיְהִ֗י [3] Revi'i בְּאַחַ֤ת עֶשְׂרֵה֙ [3] Pashta שָׁנָ֔ה [2] Zaqef בְּשִׁבְעָ֣ה לַחֹ֑דֶשׁ [1] Etnachta אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
20 vai'hi [3] b'ʾa·chat ʿes'reh [3] sha·nah [2] b'shiv'ʿah la·cho·desh [1] ʾe·lai le·mor [1] |
|||
21 בֶּן־אָדָ֕ם [2] ZaqefG פַּרְעֹ֥ה מֶלֶךְ־מִצְרַ֖יִם [2] Tip'cha שָׁבָ֑רְתִּי [1] Etnachta לָתֵ֨ת רְפֻא֜וֹת [4] Geresh לָשׂ֥וּם חִתּ֛וּל [3] Tevir לְחׇבְשָׁ֥הּ לְחׇזְקָ֖הּ [2] Tip'cha ס |
21 ben־ʾa·dam [2] par'ʿoh me·lekh־mits'ra·yim [2] sha·var'ti [1] la·tet r'fuʾot [4] la·sum chi·tul [3] l'chov'shahh l'choz'qahh [2] § |
|||
22 לָכֵ֞ן [4] Gershayim כֹּה־אָמַ֣ר ׀ [4] Legarmeh אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה [3] Revi'i אֶל־פַּרְעֹ֣ה מֶלֶךְ־מִצְרַ֔יִם [2] Zaqef אֶת־זְרֹ֣עֹתָ֔יו [2] Zaqef וְאֶת־הַנִּשְׁבָּ֑רֶת [1] Etnachta מִיָּדֽוֹ׃ [1] Silluq |
22 la·khen [4] koh־ʾa·mar [4] ʾa·do·nai E·lo·him [3] ʾel־par'ʿoh me·lekh־mits'ra·yim [2] ʾet־z'roʿo·taiv [2] v'ʾet־han·nish'ba·ret [1] miy·ya·do [1] |
|||
23 וַהֲפִצוֹתִ֥י אֶת־מִצְרַ֖יִם [2] Tip'cha בַּגּוֹיִ֑ם [1] Etnachta בָּאֲרָצֽוֹת׃ [1] Silluq |
23 va·ha·fi·tso·ti ʾet־mits'ra·yim [2] ba·go·yim [1] baʾa·ra·tsot [1] |
|||
24 וְחִזַּקְתִּ֗י [3] Revi'i אֶת־זְרֹעוֹת֙ [3] Pashta מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל [2] Zaqef בְּיָד֑וֹ [1] Etnachta אֶת־זְרֹע֣וֹת פַּרְעֹ֔ה [2] Zaqef נַאֲק֥וֹת חָלָ֖ל [2] Tip'cha לְפָנָֽיו׃ [1] Silluq |
24 v'chiz·zaq'ti [3] ʾet־z'roʿot [3] me·lekh ba·vel [2] b'ya·do [1] ʾet־z'roʿot par'ʿoh [2] naʾa·qot cha·lal [2] l'fa·naiv [1] |
|||
25 וְהַחֲזַקְתִּ֗י [3] Revi'i אֶת־זְרֹעוֹת֙ [3] Pashta מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל [2] Zaqef תִּפֹּ֑לְנָה [1] Etnachta כִּי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל [2] Zaqef אֶל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ [1] Silluq |
25 v'ha·cha·zaq'ti [3] ʾet־z'roʿot [3] me·lekh ba·vel [2] ti·pol'nah [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [3] b'yad me·lekh־ba·vel [2] ʾel־ʾe·rets mits'ra·yim [1] |
|||
26 וַהֲפִצוֹתִ֤י אֶת־מִצְרַ֙יִם֙ [3 3] Pashta בַּגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef בָּאֲרָצ֑וֹת [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
26 va·ha·fi·tso·ti ʾet־mits'ra·yim [3 3] ba·go·yim [2] baʾa·ra·tsot [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [1] ¶ |
|||
end of Ezekiel 30 |