יחזקאל 33 | y'chez'qel 33 | |||
1 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
1 vai'hi d'var־A·do·nai [2] ʾe·lai le·mor [1] |
|||
2 בֶּן־אָדָ֗ם [3] Revi'i דַּבֵּ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ [3] Pashta וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם [2] Zaqef כִּֽי־אָבִ֥יא עָלֶ֖יהָ [2] Tip'cha חָ֑רֶב [1] Etnachta אִ֤ישׁ אֶחָד֙ [3] Pashta מִקְצֵיהֶ֔ם [2] Zaqef לָהֶ֖ם [2] Tip'cha לְצֹפֶֽה׃ [1] Silluq |
2 ben־ʾa·dam [3] da·ber ʾel־b'nei־ʿamm'kha [3] v'ʾa·mar'ta ʾa·lei·hem [2] ki־ʾa·vi ʿa·lei·ha [2] cha·rev [1] ʾish ʾe·chad [3] miq'tsei·hem [2] la·hem [2] l'tso·feh [1] |
|||
3 וְרָאָ֥ה אֶת־הַחֶ֖רֶב [2] Tip'cha בָּאָ֣ה עַל־הָאָ֑רֶץ [1] Etnachta וְהִזְהִ֥יר אֶת־הָעָֽם׃ [1] Silluq |
3 v'raʾah ʾet־ha·che·rev [2] baʾah ʿal־haʾa·rets [1] v'hiz'hir ʾet־haʿam [1] |
|||
4 וְשָׁמַ֨ע הַשֹּׁמֵ֜עַ [4] Geresh אֶת־ק֤וֹל הַשּׁוֹפָר֙ [3] Pashta וְלֹ֣א נִזְהָ֔ר [2] Zaqef וַתִּקָּחֵ֑הוּ [1] Etnachta בְּרֹאשׁ֥וֹ יִֽהְיֶֽה׃ [1] Silluq |
4 v'sha·maʿ hash·sho·meʿa [4] ʾet־qol hash·sho·far [3] v'lo niz'har [2] va·tiq·qa·che·hu [1] b'ro·sho yih'yeh [1] |
|||
5 אֵת֩ ק֨וֹל הַשּׁוֹפָ֤ר שָׁמַע֙ [3] Pashta וְלֹ֣א נִזְהָ֔ר [2] Zaqef בּ֣וֹ יִֽהְיֶ֑ה [1] Etnachta נַפְשׁ֥וֹ מִלֵּֽט׃ [1] Silluq |
5 ʾet qol hash·sho·far sha·maʿ [3] v'lo niz'har [2] bo yih'yeh [1] naf'sho mil·let [1] |
|||
6 וְ֠הַצֹּפֶ֠ה [4 4] TelishaG כִּי־יִרְאֶ֨ה אֶת־הַחֶ֜רֶב [4] Geresh בָּאָ֗ה [3] Revi'i וְהָעָ֣ם לֹֽא־נִזְהָ֔ר [2] Zaqef וַתִּקַּ֥ח מֵהֶ֖ם [2] Tip'cha נָ֑פֶשׁ [1] Etnachta בַּעֲוֺנ֣וֹ נִלְקָ֔ח [2] Zaqef מִיַּֽד־הַצֹּפֶ֥ה אֶדְרֹֽשׁ׃ [1] Silluq פ |
6 v'hats·tso·feh [4 4] ki־yir'ʾeh ʾet־ha·che·rev [4] baʾah [3] v'haʿam lo־niz'har [2] va·tiq·qach me·hem [2] na·fesh [1] baʿa·vo·no nil'qach [2] miy·yad־hats·tso·feh ʾed'rosh [1] ¶ |
|||
7 וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם [2] Zaqef צֹפֶ֥ה נְתַתִּ֖יךָ [2] Tip'cha לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta דָּבָ֔ר [2] Zaqef מִמֶּֽנִּי׃ [1] Silluq |
7 v'ʾa·tah ven־ʾa·dam [2] tso·feh n'ta·ti·kha [2] l'veit yis'raʾel [1] da·var [2] mim·men·ni [1] |
|||
8 בְּאׇמְרִ֣י לָרָשָׁ֗ע [3] Revi'i רָשָׁע֙ [3] Pashta מ֣וֹת תָּמ֔וּת [2] Zaqef לְהַזְהִ֥יר רָשָׁ֖ע [2] Tip'cha מִדַּרְכּ֑וֹ [1] Etnachta בַעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת [2] Zaqef מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ׃ [1] Silluq |
8 b'ʾom'ri la·ra·shaʿ [3] ra·shaʿ [3] mot ta·mut [2] l'haz'hir ra·shaʿ [2] mi·dar'ko [1] vaʿa·vo·no ya·mut [2] miy·yad'kha ʾa·vaq·qesh [1] |
|||
9 וְ֠אַתָּ֠ה [4 4] TelishaG כִּי־הִזְהַ֨רְתָּ רָשָׁ֤ע מִדַּרְכּוֹ֙ [3] Pashta לָשׁ֣וּב מִמֶּ֔נָּה [2] Zaqef מִדַּרְכּ֑וֹ [1] Etnachta בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת [2] Zaqef נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ׃ [1] Silluq פ |
9 v'ʾa·tah [4 4] ki־hiz'har'ta ra·shaʿ mi·dar'ko [3] la·shuv mim·men·nah [2] mi·dar'ko [1] baʿa·vo·no ya·mut [2] naf'sh'kha hits·tsal'ta [1] ¶ |
|||
10 וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם [3] Revi'i אֱמֹר֙ [3] Pashta אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef עָלֵ֑ינוּ [1] Etnachta אֲנַ֥חְנוּ נְמַקִּ֖ים [2] Tip'cha וְאֵ֥יךְ נִֽחְיֶֽה׃ [1] Silluq |
10 v'ʾa·tah ven־ʾa·dam [3] ʾe·mor [3] ʾel־beit yis'raʾel [2] le·mor [2] ʿa·lei·nu [1] ʾa·nach'nu n'maq·qim [2] v'ʾeikh nich'yeh [1] |
|||
11 אֱמֹ֨ר אֲלֵיהֶ֜ם [4] Geresh חַי־אָ֣נִי ׀ [4] Legarmeh נְאֻ֣ם ׀ [4] Legarmeh אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה [3] Revi'i בְּמ֣וֹת הָרָשָׁ֔ע [2] Zaqef מִדַּרְכּ֖וֹ [2] Tip'cha וְחָיָ֑ה [1] Etnachta מִדַּרְכֵיכֶ֧ם הָרָעִ֛ים [3] Tevir וְלָ֥מָּה תָמ֖וּתוּ [2] Tip'cha בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq פ |
11 ʾe·mor ʾa·lei·hem [4] chai־ʾa·ni [4] n'ʾum [4] ʾa·do·nai E·lo·him [3] b'mot ha·ra·shaʿ [2] mi·dar'ko [2] v'cha·yah [1] mi·dar'khei·khem ha·raʿim [3] v'lam·mah ta·mu·tu [2] beit yis'raʾel [1] ¶ |
|||
12 וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם [3] Revi'i אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ [3] Pashta צִדְקַ֣ת הַצַּדִּ֗יק [3] Revi'i לֹ֤א תַצִּילֶ֙נּוּ֙ [3 3] Pashta בְּי֣וֹם פִּשְׁע֔וֹ [2] Zaqef לֹא־יִכָּ֣שֶׁל בָּ֔הּ [2] Zaqef שׁוּב֣וֹ מֵֽרִשְׁע֑וֹ [1] Etnachta לֹ֥א יוּכַ֛ל [3] Tevir לִֽחְי֥וֹת בָּ֖הּ [2] Tip'cha בְּי֥וֹם חֲטֹאתֽוֹ׃ [1] Silluq |
12 v'ʾa·tah ven־ʾa·dam [3] ʾe·mor ʾel־b'nei־ʿamm'kha [3] tsid'qat hats·tsa·diq [3] lo tats·tsi·len·nu [3 3] b'yom pish'ʿo [2] lo־yi·ka·shel bahh [2] shu·vo me·rish'ʿo [1] lo yu·khal [3] lich'yot bahh [2] b'yom cha·to·to [1] |
|||
13 בְּאׇמְרִ֤י לַצַּדִּיק֙ [3] Pashta חָיֹ֣ה יִֽחְיֶ֔ה [2] Zaqef וְעָ֣שָׂה עָ֑וֶל [1] Etnachta לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה [2] Zaqef בּ֥וֹ יָמֽוּת׃ [1] Silluq |
13 b'ʾom'ri lats·tsa·diq [3] cha·yoh yich'yeh [2] v'ʿa·sah ʿa·vel [1] lo tiz·za·khar'nah [2] bo ya·mut [1] |
|||
14 וּבְאׇמְרִ֥י לָרָשָׁ֖ע [2] Tip'cha מ֣וֹת תָּמ֑וּת [1] Etnachta מֵֽחַטָּאת֔וֹ [2] Zaqef וּצְדָקָֽה׃ [1] Silluq |
14 vuv'ʾom'ri la·ra·shaʿ [2] mot ta·mut [1] me·chat·ta·to [2] vuts'da·qah [1] |
|||
15 חֲבֹ֨ל יָשִׁ֤יב רָשָׁע֙ [3] Pashta גְּזֵלָ֣ה יְשַׁלֵּ֔ם [2] Zaqef הָלַ֔ךְ [2] Zaqef עֲשׂ֣וֹת עָ֑וֶל [1] Etnachta לֹ֥א יָמֽוּת׃ [1] Silluq |
15 cha·vol ya·shiv ra·shaʿ [3] g'ze·lah y'shal·lem [2] ha·lakh [2] ʿa·sot ʿa·vel [1] lo ya·mut [1] |
|||
16 כׇּל־חַטֹּאתָו֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א [2] Zaqef ל֑וֹ [1] Etnachta עָשָׂ֖ה [2] Tip'cha חָי֥וֹ יִֽחְיֶֽה׃ [1] Silluq |
16 kol־chat·to·tav [3] ʾa·sher cha·ta [2] lo [1] ʿa·sah [2] cha·yo yich'yeh [1] |
|||
17 וְאָֽמְרוּ֙ [3] Pashta בְּנֵ֣י עַמְּךָ֔ [2] Zaqef דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י [1] Etnachta דַּרְכָּ֥ם לֹא־יִתָּכֵֽן׃ [1] Silluq |
17 v'ʾam'ru [3] b'nei ʿamm'kha [2] de·rekh ʾa·do·nai [1] dar'kam lo־yi·ta·khen [1] |
|||
18 בְּשׁוּב־צַדִּ֥יק מִצִּדְקָת֖וֹ [2] Tip'cha וְעָ֣שָׂה עָ֑וֶל [1] Etnachta בָּהֶֽם׃ [1] Silluq |
18 b'shuv־tsa·diq mits·tsid'qa·to [2] v'ʿa·sah ʿa·vel [1] ba·hem [1] |
|||
19 וּבְשׁ֤וּב רָשָׁע֙ [3] Pashta מֵֽרִשְׁעָת֔וֹ [2] Zaqef וּצְדָקָ֑ה [1] Etnachta ה֥וּא יִֽחְיֶֽה׃ [1] Silluq |
19 vuv'shuv ra·shaʿ [3] me·rish'ʿa·to [2] vuts'da·qah [1] hu yich'yeh [1] |
|||
20 וַאֲמַרְתֶּ֕ם [2] ZaqefG לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן [2] Tip'cha דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י [1] Etnachta אֶשְׁפּ֥וֹט אֶתְכֶ֖ם [2] Tip'cha בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq פ |
20 vaʾa·mar'tem [2] lo yi·ta·khen [2] de·rekh ʾa·do·nai [1] ʾesh'pot ʾet'khem [2] beit yis'raʾel [1] ¶ |
|||
21 וַיְהִ֞י [4] Gershayim בִּשְׁתֵּ֧י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֗ה [3] Revi'i בַּֽחֲמִשָּׁ֥ה לַחֹ֖דֶשׁ [2] Tip'cha לֵאמֹ֖ר [2] Tip'cha הֻכְּתָ֥ה הָעִֽיר׃ [1] Silluq |
21 vai'hi [4] bish'tei ʿes'reh sha·nah [3] ba·cha·mish·shah la·cho·desh [2] le·mor [2] huk'tah haʿir [1] |
|||
22 וְיַד־יְהֹוָה֩ הָיְתָ֨ה אֵלַ֜י [4] Geresh בָּעֶ֗רֶב [3] Revi'i בּ֣וֹא הַפָּלִ֔יט [2] Zaqef עַד־בּ֥וֹא אֵלַ֖י [2] Tip'cha בַּבֹּ֑קֶר [1] Etnachta וְלֹ֥א נֶאֱלַ֖מְתִּי [2] Tip'cha עֽוֹד׃ [1] Silluq פ |
22 v'yad־A·do·nai hai'tah ʾe·lai [4] baʿe·rev [3] bo ha·pa·lit [2] ʿad־bo ʾe·lai [2] ba·bo·qer [1] v'lo neʾe·lam'ti [2] ʿod [1] ¶ |
|||
23 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
23 vai'hi d'var־A·do·nai [2] ʾe·lai le·mor [1] |
|||
24 בֶּן־אָדָ֗ם [3] Revi'i הֶחֳרָב֨וֹת הָאֵ֜לֶּה [4] Geresh עַל־אַדְמַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta אֹמְרִ֣ים לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef הָיָ֣ה אַבְרָהָ֔ם [2] Zaqef אֶת־הָאָ֑רֶץ [1] Etnachta נִתְּנָ֥ה הָאָ֖רֶץ [2] Tip'cha לְמוֹרָשָֽׁה׃ [1] Silluq ס |
24 ben־ʾa·dam [3] he·cho·ra·vot haʾel·leh [4] ʿal־ʾad'mat yis'raʾel [3] ʾom'rim le·mor [2] ha·yah ʾav'ra·ham [2] ʾet־haʾa·rets [1] nit'nah haʾa·rets [2] l'mo·ra·shah [1] § |
|||
25 לָכֵן֩ אֱמֹ֨ר אֲלֵהֶ֜ם [4] Geresh כֹּה־אָמַ֣ר ׀ [4] Legarmeh אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה [3] Revi'i וְעֵינֵכֶ֛ם [3] Tevir תִּשְׂא֥וּ אֶל־גִּלּוּלֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha תִּירָֽשׁוּ׃ [1] Silluq |
25 la·khen ʾe·mor ʾa·le·hem [4] koh־ʾa·mar [4] ʾa·do·nai E·lo·him [3] v'ʿei·ne·khem [3] tis'ʾu ʾel־gil·lu·lei·khem [2] ti·ra·shu [1] |
|||
26 עֲמַדְתֶּ֤ם עַֽל־חַרְבְּכֶם֙ [3] Pashta עֲשִׂיתֶ֣ן תּוֹעֵבָ֔ה [2] Zaqef אֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ [2] Tip'cha טִמֵּאתֶ֑ם [1] Etnachta תִּירָֽשׁוּ׃ [1] Silluq ס |
26 ʿa·mad'tem ʿal־char'b'khem [3] ʿa·si·ten toʿe·vah [2] ʾet־ʾe·shet reʿe·hu [2] tim·me·tem [1] ti·ra·shu [1] § |
|||
27 כֹּה־תֹאמַ֨ר אֲלֵהֶ֜ם [4] Geresh כֹּה־אָמַ֨ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֮ [3] Zarqa חַי־אָ֒נִי֒ [2 2] Segol אֲשֶׁ֤ר בֶּֽחֳרָבוֹת֙ [3] Pashta בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ [2] Zaqef עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶ֔ה [2] Zaqef לְאׇכְל֑וֹ [1] Etnachta בַּמְּצָד֥וֹת וּבַמְּעָר֖וֹת [2] Tip'cha בַּדֶּ֥בֶר יָמֽוּתוּ׃ [1] Silluq |
27 koh־to·mar ʾa·le·hem [4] koh־ʾa·mar ʾa·do·nai E·lo·him [3] chai־ʾa·ni [2 2] ʾa·sher be·cho·ra·vot [3] ba·che·rev yi·po·lu [2] ʿal־p'nei has·sa·deh [2] l'ʾokh'lo [1] bamm'tsa·dot vu·vamm'ʿa·rot [2] ba·de·ver ya·mu·tu [1] |
|||
28 וְנָתַתִּ֤י אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ [3 3] Pashta שְׁמָמָ֣ה וּמְשַׁמָּ֔ה [2] Zaqef גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ [1] Etnachta הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha מֵאֵ֥ין עוֹבֵֽר׃ [1] Silluq |
28 v'na·ta·ti ʾet־haʾa·rets [3 3] sh'ma·mah vum'sham·mah [2] g'ʾon ʿuz·zahh [1] ha·rei yis'raʾel [2] meʾein ʿo·ver [1] |
|||
29 וְיָדְע֖וּ [2] Tip'cha כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta שְׁמָמָ֣ה וּמְשַׁמָּ֔ה [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ׃ [1] Silluq פ |
29 v'yad'ʿu [2] ki־ʾa·ni A·do·nai [1] sh'ma·mah vum'sham·mah [2] ʾa·sher ʿa·su [1] ¶ |
|||
30 וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם [2] Zaqef הַנִּדְבָּרִ֤ים בְּךָ֙ [3] Pashta אֵ֣צֶל הַקִּיר֔וֹת [2] Zaqef הַבָּתִּ֑ים [1] Etnachta אִ֤ישׁ אֶת־אָחִיו֙ [3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef מָ֣ה הַדָּבָ֔ר [2] Zaqef הַיּוֹצֵ֖א [2] Tip'cha מֵאֵ֥ת יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
30 v'ʾa·tah ven־ʾa·dam [2] han·nid'ba·rim b'kha [3] ʾe·tsel haq·qi·rot [2] ha·ba·tim [1] ʾish ʾet־ʾa·chiv [3] le·mor [2] mah ha·da·var [2] hay·yo·tse [2] meʾet A·do·nai [1] |
|||
31 וְיָב֣וֹאוּ אֵ֠לֶ֠יךָ [4 4] TelishaG כִּמְבוֹא־עָ֞ם [4] Gershayim וְיֵשְׁב֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ [3 3] Pashta עַמִּ֔י [2] Zaqef אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ [2] Zaqef לֹ֣א יַעֲשׂ֑וּ [1] Etnachta הֵ֣מָּה עֹשִׂ֔ים [2] Zaqef לִבָּ֥ם הֹלֵֽךְ׃ [1] Silluq |
31 v'ya·voʾu ʾe·lei·kha [4 4] kim'vo־ʿam [4] v'yesh'vu l'fa·nei·kha [3 3] ʿam·mi [2] ʾet־d'va·rei·kha [2] lo yaʿa·su [1] hem·mah ʿo·sim [2] li·bam ho·lekh [1] |
|||
32 וְהִנְּךָ֤ לָהֶם֙ [3] Pashta כְּשִׁ֣יר עֲגָבִ֔ים [2] Zaqef וּמֵטִ֣ב נַגֵּ֑ן [1] Etnachta אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ [2] Zaqef אוֹתָֽם׃ [1] Silluq |
32 v'hinn'kha la·hem [3] k'shir ʿa·ga·vim [2] vu·me·tiv na·gen [1] ʾet־d'va·rei·kha [2] ʾo·tam [1] |
|||
33 וּבְבֹאָ֑הּ [1] Etnachta וְיָ֣דְע֔וּ [2] Zaqef כִּ֥י נָבִ֖יא [2] Tip'cha הָיָ֥ה בְתוֹכָֽם׃ [1] Silluq פ |
33 vuv'voʾahh [1] v'yad'ʿu [2] ki na·vi [2] ha·yah v'to·kham [1] ¶ |
|||
end of Ezekiel 33 |