יחזקאל 44 | y'chez'qel 44 | |||
1 וַיָּ֣שֶׁב אֹתִ֗י [3] Revi'i דֶּ֣רֶךְ שַׁ֤עַר הַמִּקְדָּשׁ֙ [3] Pashta הַחִיצ֔וֹן [2] Zaqef קָדִ֑ים [1] Etnachta סָגֽוּר׃ [1] Silluq |
1 vay·ya·shev ʾo·ti [3] de·rekh shaʿar ham·miq'dash [3] ha·chi·tson [2] qa·dim [1] sa·gur [1] |
|||
2 וַיֹּ֨אמֶר אֵלַ֜י [4] Geresh יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i לֹ֣א יִפָּתֵ֗חַ [3] Revi'i לֹא־יָ֣בֹא ב֔וֹ [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha בָּ֣א ב֑וֹ [1] Etnachta סָגֽוּר׃ [1] Silluq |
2 vay·yo·mer ʾe·lai [4] A·do·nai [3] lo yi·pa·te·ach [3] lo־ya·vo vo [2] A·do·nai ʾe·lo·hei־yis'raʾel [2] ba vo [1] sa·gur [1] |
|||
3 אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא [3] Revi'i נָ֥שִׂיא ה֛וּא [3] Tevir יֵֽשֶׁב־בּ֥וֹ *לאכול **לֶאֱכׇל־לֶ֖חֶם [2] Tip'cha לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta יָב֔וֹא [2] Zaqef יֵצֵֽא׃ [1] Silluq |
3 ʾet־han·na·si [3] na·si hu [3] ye·shev־bo leʾe·khol (lkhvl)־le·chem [2] lif'nei A·do·nai [1] ya·vo [2] ye·tse [1] |
|||
4 וַיְבִיאֵ֜נִי [4] Geresh דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר הַצָּפוֹן֮ [3] Zarqa אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּ֒יִת֒ [2 2] Segol מָלֵ֥א כְבוֹד־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֶת־בֵּ֣ית יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta אֶל־פָּנָֽי׃ [1] Silluq |
4 vai'viʾe·ni [4] de·rekh־shaʿar hats·tsa·fon [3] ʾel־p'nei ha·ba·yit [2 2] ma·le kh'vod־A·do·nai [2] ʾet־beit A·do·nai [1] ʾel־pa·nai [1] |
|||
5 וַיֹּ֨אמֶר אֵלַ֜י [4] Geresh יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i שִׂ֣ים לִבְּךָ֩ וּרְאֵ֨ה בְעֵינֶ֜יךָ [4] Geresh וּבְאׇזְנֶ֣יךָ שְּׁמָ֗ע [3] Revi'i מְדַבֵּ֣ר אֹתָ֔ךְ [2] Zaqef וּלְכׇל־תּוֹרֹתָ֑ו [1] Etnachta לִמְב֣וֹא הַבַּ֔יִת [2] Zaqef מוֹצָאֵ֥י הַמִּקְדָּֽשׁ׃ [1] Silluq |
5 vay·yo·mer ʾe·lai [4] A·do·nai [3] sim lib'kha vur'ʾeh v'ʿei·nei·kha [4] vuv'ʾoz'nei·kha shsh'maʿ [3] m'da·ber ʾo·takh [2] vul'khol־to·ro·tav [1] lim'vo ha·ba·yit [2] mo·tsaʾei ham·miq'dash [1] |
|||
6 וְאָמַרְתָּ֤ אֶל־מֶ֙רִי֙ [3 3] Pashta אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה [1] Etnachta מִֽכׇּל־תּוֹעֲב֥וֹתֵיכֶ֖ם [2] Tip'cha בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
6 v'ʾa·mar'ta ʾel־me·ri [3 3] ʾel־beit yis'raʾel [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] mi·kol־toʿa·vo·tei·khem [2] beit yis'raʾel [1] |
|||
7 בַּהֲבִיאֲכֶ֣ם בְּנֵי־נֵכָ֗ר [3] Revi'i עַרְלֵי־לֵב֙ [3] Pashta וְעַרְלֵ֣י בָשָׂ֔ר [2] Zaqef לְחַלְּל֣וֹ אֶת־בֵּיתִ֑י [1] Etnachta חֵ֣לֶב וָדָ֔ם [2] Zaqef אֶת־בְּרִיתִ֔י [2] Zaqef כׇּל־תּוֹעֲבוֹתֵיכֶֽם׃ [1] Silluq |
7 ba·ha·viʾa·khem b'nei־ne·khar [3] ʿar'lei־lev [3] v'ʿar'lei va·sar [2] l'chall'lo ʾet־bei·ti [1] che·lev va·dam [2] ʾet־b'ri·ti [2] kol־toʿa·vo·tei·khem [1] |
|||
8 וְלֹ֥א שְׁמַרְתֶּ֖ם [2] Tip'cha מִשְׁמֶ֣רֶת קׇדָשָׁ֑י [1] Etnachta לְשֹׁמְרֵ֧י מִשְׁמַרְתִּ֛י [3] Tevir בְּמִקְדָּשִׁ֖י [2] Tip'cha לָכֶֽם׃ [1] Silluq ס |
8 v'lo sh'mar'tem [2] mish'me·ret qo·da·shai [1] l'shom'rei mish'mar'ti [3] b'miq'da·shi [2] la·khem [1] § |
|||
9 כֹּה־אָמַר֮ [3] Zarqa אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ [2] Segol עֶ֤רֶל לֵב֙ [3] Pashta וְעֶ֣רֶל בָּשָׂ֔ר [2] Zaqef אֶל־מִקְדָּשִׁ֑י [1] Etnachta אֲשֶׁ֕ר [2] ZaqefG בְּת֖וֹךְ [2] Tip'cha בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
9 koh־ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] ʿe·rel lev [3] v'ʿe·rel ba·sar [2] ʾel־miq'da·shi [1] ʾa·sher [2] b'tokh [2] b'nei yis'raʾel [1] |
|||
10 כִּ֣י אִם־הַלְוִיִּ֗ם [3] Revi'i אֲשֶׁ֤ר רָחֲקוּ֙ [3] Pashta מֵעָלַ֔י [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר תָּע֣וּ מֵעָלַ֔י [2] Zaqef גִּלּוּלֵיהֶ֑ם [1] Etnachta עֲוֺנָֽם׃ [1] Silluq |
10 ki ʾim־hal'viy·yim [3] ʾa·sher ra·cha·qu [3] meʿa·lai [2] ʾa·sher taʿu meʿa·lai [2] gil·lu·lei·hem [1] ʿa·vo·nam [1] |
|||
11 וְהָי֤וּ בְמִקְדָּשִׁי֙ [3] Pashta מְשָׁ֣רְתִ֔ים [2] Zaqef אֶל־שַׁעֲרֵ֣י הַבַּ֔יִת [2] Zaqef אֶת־הַבָּ֑יִת [1] Etnachta יִשְׁחֲט֨וּ אֶת־הָעוֹלָ֤ה וְאֶת־הַזֶּ֙בַח֙ [3 3] Pashta לָעָ֔ם [2] Zaqef יַעַמְד֥וּ לִפְנֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha לְשָׁרְתָֽם׃ [1] Silluq |
11 v'ha·yu v'miq'da·shi [3] m'shar'tim [2] ʾel־shaʿa·rei ha·ba·yit [2] ʾet־ha·ba·yit [1] yish'cha·tu ʾet־haʿo·lah v'ʾet־haz·ze·vach [3 3] laʿam [2] yaʿam'du lif'nei·hem [2] l'shar'tam [1] |
|||
12 יַ֗עַן [3] Revi'i אֲשֶׁ֨ר יְשָׁרְת֤וּ אוֹתָם֙ [3] Pashta לִפְנֵ֣י גִלּוּלֵיהֶ֔ם [2] Zaqef לְמִכְשׁ֣וֹל עָוֺ֑ן [1] Etnachta עֲלֵיהֶ֗ם [3] Revi'i אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef עֲוֺנָֽם׃ [1] Silluq |
12 yaʿan [3] ʾa·sher y'shar'tu ʾo·tam [3] lif'nei gil·lu·lei·hem [2] l'mikh'shol ʿa·von [1] ʿa·lei·hem [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] ʿa·vo·nam [1] |
|||
13 וְלֹֽא־יִגְּשׁ֤וּ אֵלַי֙ [3] Pashta לְכַהֵ֣ן לִ֔י [2] Zaqef עַל־כׇּל־קׇ֣דָשַׁ֔י [2] Zaqef הַקֳּדָשִׁ֑ים [1] Etnachta כְּלִמָּתָ֔ם [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ׃ [1] Silluq |
13 v'lo־yig'shu ʾe·lai [3] l'kha·hen li [2] ʿal־kol־qo·da·shai [2] haq·qo·da·shim [1] k'lim·ma·tam [2] ʾa·sher ʿa·su [1] |
|||
14 וְנָתַתִּ֣י אוֹתָ֔ם [2] Zaqef שֹׁמְרֵ֖י [2] Tip'cha מִשְׁמֶ֣רֶת הַבָּ֑יִת [1] Etnachta עֲבֹ֣דָת֔וֹ [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר יֵעָשֶׂ֖ה [2] Tip'cha בּֽוֹ׃ [1] Silluq פ |
14 v'na·ta·ti ʾo·tam [2] shom'rei [2] mish'me·ret ha·ba·yit [1] ʿa·vo·da·to [2] ʾa·sher yeʿa·seh [2] bo [1] ¶ |
|||
15 וְהַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם [4] Geresh בְּנֵ֣י צָד֗וֹק [3] Revi'i אֶת־מִשְׁמֶ֤רֶת מִקְדָּשִׁי֙ [3] Pashta מֵֽעָלַ֔י [2] Zaqef יִקְרְב֥וּ אֵלַ֖י [2] Tip'cha לְשָׁרְתֵ֑נִי [1] Etnachta לְהַקְרִ֥יב לִי֙ [3] Pashta חֵ֣לֶב וָדָ֔ם [2] Zaqef אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ [1] Silluq |
15 v'ha·ko·ha·nim hal'viy·yim [4] b'nei tsa·doq [3] ʾet־mish'me·ret miq'da·shi [3] meʿa·lai [2] yiq'r'vu ʾe·lai [2] l'shar'te·ni [1] l'haq'riv li [3] che·lev va·dam [2] ʾa·do·nai E·lo·him [1] |
|||
16 הֵ֜מָּה [4] Geresh יָבֹ֣אוּ אֶל־מִקְדָּשִׁ֗י [3] Revi'i יִקְרְב֥וּ אֶל־שֻׁלְחָנִ֖י [2] Tip'cha אֶת־מִשְׁמַרְתִּֽי׃ [1] Silluq |
16 hem·mah [4] ya·voʾu ʾel־miq'da·shi [3] yiq'r'vu ʾel־shul'cha·ni [2] ʾet־mish'mar'ti [1] |
|||
17 וְהָיָ֗ה [3] Revi'i בְּבוֹאָם֙ [3] Pashta אֶֽל־שַׁעֲרֵי֙ [3] Pashta הֶחָצֵ֣ר הַפְּנִימִ֔ית [2] Zaqef יִלְבָּ֑שׁוּ [1] Etnachta צֶ֔מֶר [2] Zaqef בְּשַׁעֲרֵ֛י [3] Tevir הֶחָצֵ֥ר הַפְּנִימִ֖ית [2] Tip'cha וָבָֽיְתָה׃ [1] Silluq |
17 v'ha·yah [3] b'voʾam [3] ʾel־shaʿa·rei [3] he·cha·tser hap'ni·mit [2] yil'ba·shu [1] tse·mer [2] b'shaʿa·rei [3] he·cha·tser hap'ni·mit [2] va·vai'tah [1] |
|||
18 פַּאֲרֵ֤י פִשְׁתִּים֙ [3] Pashta יִהְי֣וּ עַל־רֹאשָׁ֔ם [2] Zaqef יִֽהְי֖וּ [2] Tip'cha עַל־מׇתְנֵיהֶ֑ם [1] Etnachta בַּיָּֽזַע׃ [1] Silluq |
18 paʾa·rei fish'tim [3] yih'yu ʿal־ro·sham [2] yih'yu [2] ʿal־mot'nei·hem [1] bay·ya·zaʿ [1] |
|||
19 וּ֠בְצֵאתָ֠ם [4 4] TelishaG אֶל־הֶחָצֵ֨ר הַחִיצוֹנָ֜ה [4] Geresh אֶל־הֶחָצֵ֣ר הַחִיצוֹנָה֮ [3] Zarqa אֶל־הָעָם֒ [2] Segol אֲשֶׁר־הֵ֙מָּה֙ [3 3] Pashta מְשָׁרְתִ֣ם בָּ֔ם [2] Zaqef בְּלִֽשְׁכֹ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ [1] Etnachta בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים [2] Zaqef בְּבִגְדֵיהֶֽם׃ [1] Silluq |
19 vuv'tse·tam [4 4] ʾel־he·cha·tser ha·chi·tso·nah [4] ʾel־he·cha·tser ha·chi·tso·nah [3] ʾel־haʿam [2] ʾa·sher־hem·mah [3 3] m'shar'tim bam [2] b'lish'khot haq·qo·desh [1] b'ga·dim ʾa·che·rim [2] b'vig'dei·hem [1] |
|||
20 וְרֹאשָׁם֙ [3] Pashta לֹ֣א יְגַלֵּ֔חוּ [2] Zaqef לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑חוּ [1] Etnachta אֶת־רָאשֵׁיהֶֽם׃ [1] Silluq |
20 v'ro·sham [3] lo y'gal·le·chu [2] lo y'shal·le·chu [1] ʾet־ra·shei·hem [1] |
|||
21 וְיַ֥יִן לֹא־יִשְׁתּ֖וּ [2] Tip'cha כׇּל־כֹּהֵ֑ן [1] Etnachta אֶל־הֶחָצֵ֥ר הַפְּנִימִֽית׃ [1] Silluq |
21 v'ya·yin lo־yish'tu [2] kol־ko·hen [1] ʾel־he·cha·tser hap'ni·mit [1] |
|||
22 וְאַלְמָנָה֙ [3] Pashta וּגְרוּשָׁ֔ה [2] Zaqef לְנָשִׁ֑ים [1] Etnachta מִזֶּ֙רַע֙ [3 3] Pashta בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר תִּֽהְיֶ֣ה אַלְמָנָ֔ה [2] Zaqef יִקָּֽחוּ׃ [1] Silluq |
22 v'ʾal'ma·nah [3] vug'ru·shah [2] l'na·shim [1] miz·ze·raʿ [3 3] beit yis'raʾel [2] ʾa·sher tih'yeh ʾal'ma·nah [2] yiq·qa·chu [1] |
|||
23 וְאֶת־עַמִּ֣י יוֹר֔וּ [2] Zaqef בֵּ֥ין קֹ֖דֶשׁ [2] Tip'cha לְחֹ֑ל [1] Etnachta יֽוֹדִעֻֽם׃ [1] Silluq |
23 v'ʾet־ʿam·mi yo·ru [2] bein qo·desh [2] l'chol [1] yo·diʿum [1] |
|||
24 וְעַל־רִ֗יב [3] Revi'i הֵ֚מָּה [3] Yetiv יַעַמְד֣וּ *לשפט **לְמִשְׁפָּ֔ט [2] Zaqef *ושפטהו **יִשְׁפְּטֻ֑הוּ [1] Etnachta בְּכׇל־מוֹעֲדַ֣י יִשְׁמֹ֔רוּ [2] Zaqef יְקַדֵּֽשׁוּ׃ [1] Silluq |
24 v'ʿal־riv [3] hem·mah [3] yaʿam'du l'mish'pat (lשft) [2] yish'p'tu·hu (vשfthv) [1] b'khol־moʿa·dai yish'mo·ru [2] y'qa·de·shu [1] |
|||
25 וְאֶל־מֵ֣ת אָדָ֔ם [2] Zaqef לֹ֥א יָב֖וֹא [2] Tip'cha לְטׇמְאָ֑ה [1] Etnachta וּ֠לְאֵ֠ם [4 4] TelishaG וּלְבֵ֨ן וּלְבַ֜ת [4] Geresh לְאָ֗ח [3] Revi'i אֲשֶֽׁר־לֹא־הָיְתָ֥ה לְאִ֖ישׁ [2] Tip'cha |
25 v'ʾel־met ʾa·dam [2] lo ya·vo [2] l'tom'ʾah [1] vul'ʾem [4 4] vul'ven vul'vat [4] l'ʾach [3] ʾa·sher־lo־hai'tah l'ʾish [2] |
|||
26 וְאַחֲרֵ֖י [2] Tip'cha טׇהֳרָת֑וֹ [1] Etnachta יִסְפְּרוּ־לֽוֹ׃ [1] Silluq |
26 v'ʾa·cha·rei [2] to·ho·ra·to [1] yis'p'ru־lo [1] |
|||
27 וּבְיוֹם֩ בֹּא֨וֹ אֶל־הַקֹּ֜דֶשׁ [4] Geresh אֶל־הֶחָצֵ֤ר הַפְּנִימִית֙ [3] Pashta לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֔דֶשׁ [2] Zaqef חַטָּאת֑וֹ [1] Etnachta אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ [1] Silluq |
27 vuv'yom boʾo ʾel־haq·qo·desh [4] ʾel־he·cha·tser hap'ni·mit [3] l'sha·ret baq·qo·desh [2] chat·ta·to [1] ʾa·do·nai E·lo·him [1] |
|||
28 וְהָיְתָ֤ה לָהֶם֙ [3] Pashta לְֽנַחֲלָ֔ה [2] Zaqef נַחֲלָתָ֑ם [1] Etnachta לֹֽא־תִתְּנ֤וּ לָהֶם֙ [3] Pashta בְּיִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֲחֻזָּתָֽם׃ [1] Silluq |
28 v'hai'tah la·hem [3] l'na·cha·lah [2] na·cha·la·tam [1] lo־tit'nu la·hem [3] b'yis'raʾel [2] ʾa·chuz·za·tam [1] |
|||
29 הַמִּנְחָה֙ [3] Pashta וְהַחַטָּ֣את וְהָאָשָׁ֔ם [2] Zaqef יֹאכְל֑וּם [1] Etnachta לָהֶ֥ם יִהְיֶֽה׃ [1] Silluq |
29 ham·min'chah [3] v'ha·chat·tat v'haʾa·sham [2] yokh'lum [1] la·hem yih'yeh [1] |
|||
30 וְרֵאשִׁית֩ כׇּל־בִּכּ֨וּרֵי כֹ֜ל [4] Geresh וְכׇל־תְּר֣וּמַת כֹּ֗ל [3] Revi'i תְּרוּמ֣וֹתֵיכֶ֔ם [2] Zaqef יִהְיֶ֑ה [1] Etnachta תִּתְּנ֣וּ לַכֹּהֵ֔ן [2] Zaqef אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃ [1] Silluq |
30 v're·shit kol־bi·ku·rei khol [4] v'khol־t'ru·mat kol [3] t'ru·mo·tei·khem [2] yih'yeh [1] tit'nu la·ko·hen [2] ʾel־bei·te·kha [1] |
|||
31 כׇּל־נְבֵלָה֙ [3] Pashta וּטְרֵפָ֔ה [2] Zaqef וּמִן־הַבְּהֵמָ֑ה [1] Etnachta הַכֹּהֲנִֽים׃ [1] Silluq פ |
31 kol־n've·lah [3] vut're·fah [2] vu·min־hab'he·mah [1] ha·ko·ha·nim [1] ¶ |
|||
end of Ezekiel 44 |