| בראשית 26 | b're·shit 26 | |||
| 1 וַיְהִ֤י רָעָב֙ [3] Pashta  בָּאָ֔רֶץ [2] Zaqef הָרָעָ֣ב הָרִאשׁ֔וֹן [2] Zaqef בִּימֵ֣י אַבְרָהָ֑ם [1] Etnachta אֶל־אֲבִימֶ֥לֶךְ מֶֽלֶךְ־פְּלִשְׁתִּ֖ים [2] Tip'cha גְּרָֽרָה׃ [1] Silluq  | 
1 vai'hi raʿav [3]  baʾa·rets [2] ha·raʿav ha·ri·shon [2] bi·mei ʾav'ra·ham [1] ʾel־ʾa·vi·me·lekh me·lekh־p'lish'tim [2] g'ra·rah [1]  | 
|||
| 2 וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ [3] Pashta  יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אַל־תֵּרֵ֣ד מִצְרָ֑יְמָה [1] Etnachta אֲשֶׁ֖ר [2] Tip'cha אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
2 vay·ye·ra ʾe·laiv [3]  A·do·nai [2] ʾal־te·red mits'rai'mah [1] ʾa·sher [2] ʾo·mar ʾe·lei·kha [1]  | 
|||
| 3 גּ֚וּר [3] Yetiv  בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את [2] Zaqef וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ [1] Etnachta אֶתֵּן֙ [3] Pashta אֶת־כׇּל־הָֽאֲרָצֹ֣ת הָאֵ֔ל [2] Zaqef אֶת־הַשְּׁבֻעָ֔ה [2] Zaqef לְאַבְרָהָ֥ם אָבִֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
3 gur [3]  baʾa·rets haz·zot [2] vaʾa·var'khe·ka [1] ʾe·ten [3] ʾet־kol־haʾa·ra·tsot haʾel [2] ʾet־hashsh'vuʿah [2] l'ʾav'ra·ham ʾa·vi·kha [1]  | 
|||
| 4 וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ [3] Pashta  כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם [2] Zaqef אֵ֥ת כׇּל־הָאֲרָצֹ֖ת [2] Tip'cha הָאֵ֑ל [1] Etnachta כֹּ֖ל [2] Tip'cha גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq  | 
4 v'hir'bei·ti ʾet־zar'ʿa·kha [3]  k'khokh'vei hash·sha·ma·yim [2] ʾet kol־haʾa·ra·tsot [2] haʾel [1] kol [2] go·yei haʾa·rets [1]  | 
|||
| 5 עֵ֕קֶב [2] ZaqefG  אֲשֶׁר־שָׁמַ֥ע אַבְרָהָ֖ם [2] Tip'cha בְּקֹלִ֑י [1] Etnachta מִשְׁמַרְתִּ֔י [2] Zaqef חֻקּוֹתַ֥י וְתוֹרֹתָֽי׃ [1] Silluq  | 
5 ʿe·qev [2]  ʾa·sher־sha·maʿ ʾav'ra·ham [2] b'qo·li [1] mish'mar'ti [2] chuq·qo·tai v'to·ro·tai [1]  | 
|||
| 6 וַיֵּ֥שֶׁב יִצְחָ֖ק [2] Tip'cha  בִּגְרָֽר׃ [1] Silluq  | 
6 vay·ye·shev yits'chaq [2]  big'rar [1]  | 
|||
| 7 וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ [4] Gershayim  אַנְשֵׁ֤י הַמָּקוֹם֙ [3] Pashta לְאִשְׁתּ֔וֹ [2] Zaqef אֲחֹ֣תִי הִ֑וא [1] Etnachta לֵאמֹ֣ר אִשְׁתִּ֔י [2] Zaqef אַנְשֵׁ֤י הַמָּקוֹם֙ [3] Pashta עַל־רִבְקָ֔ה [2] Zaqef הִֽוא׃ [1] Silluq  | 
7 vay·yish'ʾa·lu [4]  ʾan'shei ham·ma·qom [3] l'ʾish'to [2] ʾa·cho·ti hiv [1] le·mor ʾish'ti [2] ʾan'shei ham·ma·qom [3] ʿal־riv'qah [2] hiv [1]  | 
|||
| 8 וַיְהִ֗י [3] Revi'i  כִּ֣י אָֽרְכוּ־ל֥וֹ שָׁם֙ [3] Pashta הַיָּמִ֔ים [2] Zaqef אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ [3 3] Pashta מֶ֣לֶךְ פְּלִשְׁתִּ֔ים [2] Zaqef הַֽחַלּ֑וֹן [1] Etnachta וְהִנֵּ֤ה יִצְחָק֙ [3] Pashta מְצַחֵ֔ק [2] Zaqef רִבְקָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
8 vai'hi [3]  ki ʾar'khu־lo sham [3] hay·ya·mim [2] ʾa·vi·me·lekh [3 3] me·lekh p'lish'tim [2] ha·chal·lon [1] v'hin·neh yits'chaq [3] m'tsa·cheq [2] riv'qah ʾish'to [1]  | 
|||
| 9 וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ [4] Geresh  לְיִצְחָ֗ק [3] Revi'i אַ֣ךְ הִנֵּ֤ה אִשְׁתְּךָ֙ [3] Pashta הִ֔וא [2] Zaqef אֲחֹ֣תִי הִ֑וא [1] Etnachta יִצְחָ֔ק [2] Zaqef פֶּן־אָמ֖וּת [2] Tip'cha עָלֶֽיהָ׃ [1] Silluq  | 
9 vay·yiq'ra ʾa·vi·me·lekh [4]  l'yits'chaq [3] ʾakh hin·neh ʾish't'kha [3] hiv [2] ʾa·cho·ti hiv [1] yits'chaq [2] pen־ʾa·mut [2] ʿa·lei·ha [1]  | 
|||
| 10 וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ [2] Zaqef  מַה־זֹּ֖את [2] Tip'cha עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ [1] Etnachta שָׁכַ֞ב [4] Gershayim אַחַ֤ד הָעָם֙ [3] Pashta אֶת־אִשְׁתֶּ֔ךָ [2] Zaqef אָשָֽׁם׃ [1] Silluq  | 
10 vay·yo·mer ʾa·vi·me·lekh [2]  mah־zzot [2] ʿa·si·ta lla·nu [1] sha·khav [4] ʾa·chad haʿam [3] ʾet־ʾish'te·kha [2] ʾa·sham [1]  | 
|||
| 11 וַיְצַ֣ו אֲבִימֶ֔לֶךְ [2] Zaqef  אֶת־כׇּל־הָעָ֖ם [2] Tip'cha לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta בָּאִ֥ישׁ הַזֶּ֛ה [3] Tevir וּבְאִשְׁתּ֖וֹ [2] Tip'cha מ֥וֹת יוּמָֽת׃ [1] Silluq  | 
11 vai'tsav ʾa·vi·me·lekh [2]  ʾet־kol־haʿam [2] le·mor [1] baʾish haz·zeh [3] vuv'ʾish'to [2] mot yu·mat [1]  | 
|||
| 12 וַיִּזְרַ֤ע יִצְחָק֙ [3] Pashta  בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא [2] Zaqef בַּשָּׁנָ֥ה הַהִ֖וא [2] Tip'cha מֵאָ֣ה שְׁעָרִ֑ים [1] Etnachta יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
12 vay·yiz'raʿ yits'chaq [3]  baʾa·rets ha·hiv [2] bash·sha·nah ha·hiv [2] meʾah sh'ʿa·rim [1] A·do·nai [1]  | 
|||
| 13 וַיִּגְדַּ֖ל [2] Tip'cha  הָאִ֑ישׁ [1] Etnachta וְגָדֵ֔ל [2] Zaqef מְאֹֽד׃ [1] Silluq  | 
13 vay·yig'dal [2]  haʾish [1] v'ga·del [2] m'ʾod [1]  | 
|||
| 14 וַֽיְהִי־ל֤וֹ מִקְנֵה־צֹאן֙ [3] Pashta  וּמִקְנֵ֣ה בָקָ֔ר [2] Zaqef רַבָּ֑ה [1] Etnachta פְּלִשְׁתִּֽים׃ [1] Silluq  | 
14 vai'hi־lo miq'neh־tson [3]  vu·miq'neh va·qar [2] ra·bah [1] p'lish'tim [1]  | 
|||
| 15 וְכׇל־הַבְּאֵרֹ֗ת [3] Revi'i  אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ [3] Pashta עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו [2] Zaqef אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו [1] Etnachta וַיְמַלְא֖וּם [2] Tip'cha עָפָֽר׃ [1] Silluq  | 
15 v'khol־hab'ʾe·rot [3]  ʾa·sher chaf'ru [3] ʿav'dei ʾa·viv [2] ʾav'ra·ham ʾa·viv [1] vai'mal'ʾum [2] ʿa·far [1]  | 
|||
| 16 וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ [2] Tip'cha  אֶל־יִצְחָ֑ק [1] Etnachta מֵֽעִמָּ֔נוּ [2] Zaqef מְאֹֽד׃ [1] Silluq  | 
16 vay·yo·mer ʾa·vi·me·lekh [2]  ʾel־yits'chaq [1] meʿim·ma·nu [2] m'ʾod [1]  | 
|||
| 17 וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם [2] Tip'cha  יִצְחָ֑ק [1] Etnachta וַיֵּ֥שֶׁב שָֽׁם׃ [1] Silluq  | 
17 vay·ye·lekh mish·sham [2]  yits'chaq [1] vay·ye·shev sham [1]  | 
|||
| 18 וַיָּ֨שׇׁב יִצְחָ֜ק [4] Geresh  וַיַּחְפֹּ֣ר ׀ [4] Legarmeh אֶת־בְּאֵרֹ֣ת הַמַּ֗יִם [3] Revi'i בִּימֵי֙ [3] Pashta אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יו [2] Zaqef אַחֲרֵ֖י [2] Tip'cha מ֣וֹת אַבְרָהָ֑ם [1] Etnachta שֵׁמ֔וֹת [2] Zaqef אֲשֶׁר־קָרָ֥א לָהֶ֖ן [2] Tip'cha אָבִֽיו׃ [1] Silluq  | 
18 vay·ya·shov yits'chaq [4]  vay·yach'por [4] ʾet־b'ʾe·rot ham·ma·yim [3] bi·mei [3] ʾav'ra·ham ʾa·viv [2] ʾa·cha·rei [2] mot ʾav'ra·ham [1] she·mot [2] ʾa·sher־qa·ra la·hen [2] ʾa·viv [1]  | 
|||
| 19 וַיַּחְפְּר֥וּ עַבְדֵֽי־יִצְחָ֖ק [2] Tip'cha  בַּנָּ֑חַל [1] Etnachta בְּאֵ֖ר [2] Tip'cha מַ֥יִם חַיִּֽים׃ [1] Silluq  | 
19 vay·yach'p'ru ʿav'dei־yits'chaq [2]  ban·na·chal [1] b'ʾer [2] ma·yim chay·yim [1]  | 
|||
| 20 וַיָּרִ֜יבוּ [4] Geresh  רֹעֵ֣י גְרָ֗ר [3] Revi'i לֵאמֹ֖ר [2] Tip'cha עֵ֔שֶׂק [2] Zaqef עִמּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
20 vay·ya·ri·vu [4]  roʿei g'rar [3] le·mor [2] ʿe·seq [2] ʿim·mo [1]  | 
|||
| 21 וַֽיַּחְפְּרוּ֙ [3] Pashta  בְּאֵ֣ר אַחֶ֔רֶת [2] Zaqef גַּם־עָלֶ֑יהָ [1] Etnachta שִׂטְנָֽה׃ [1] Silluq  | 
21 vay·yach'p'ru [3]  b'ʾer ʾa·che·ret [2] gam־ʿa·lei·ha [1] sit'nah [1]  | 
|||
| 22 וַיַּעְתֵּ֣ק מִשָּׁ֗ם [3] Revi'i  וַיַּחְפֹּר֙ [3] Pashta בְּאֵ֣ר אַחֶ֔רֶת [2] Zaqef עָלֶ֑יהָ [1] Etnachta רְחֹב֔וֹת [2] Zaqef הִרְחִ֧יב יְהֹוָ֛ה [3] Tevir לָ֖נוּ [2] Tip'cha  | 
22 vay·yaʿteq mish·sham [3]  vay·yach'por [3] b'ʾer ʾa·che·ret [2] ʿa·lei·ha [1] r'cho·vot [2] hir'chiv A·do·nai [3] la·nu [2]  | 
|||
| 23 וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם [2] Tip'cha  בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃ [1] Silluq  | 
23 vay·yaʿal mish·sham [2]  b'ʾer sha·vaʿ [1]  | 
|||
| 24 וַיֵּרָ֨א אֵלָ֤יו יְהֹוָה֙ [3] Pashta  בַּלַּ֣יְלָה הַה֔וּא [2] Zaqef אָנֹכִ֕י [2] ZaqefG אֱלֹהֵ֖י [2] Tip'cha אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יךָ [1] Etnachta כִּֽי־אִתְּךָ֣ אָנֹ֔כִי [2] Zaqef וְהִרְבֵּיתִ֣י אֶֽת־זַרְעֲךָ֔ [2] Zaqef אַבְרָהָ֥ם עַבְדִּֽי׃ [1] Silluq  | 
24 vay·ye·ra ʾe·laiv A·do·nai [3]  bal·lai'lah ha·hu [2] ʾa·no·khi [2] ʾe·lo·hei [2] ʾav'ra·ham ʾa·vi·kha [1] ki־ʾit'kha ʾa·no·khi [2] v'hir'bei·ti ʾet־zar'ʿa·kha [2] ʾav'ra·ham ʿav'di [1]  | 
|||
| 25 וַיִּ֧בֶן שָׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ [3] Revi'i  וַיִּקְרָא֙ [3] Pashta בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אׇהֳל֑וֹ [1] Etnachta בְּאֵֽר׃ [1] Silluq  | 
25 vay·yi·ven sham miz'be·ach [3]  vay·yiq'ra [3] b'shem A·do·nai [2] ʾo·ho·lo [1] b'ʾer [1]  | 
|||
| 26 וַאֲבִימֶ֕לֶךְ [2] ZaqefG  הָלַ֥ךְ אֵלָ֖יו [2] Tip'cha מִגְּרָ֑ר [1] Etnachta מֵֽרֵעֵ֔הוּ [2] Zaqef שַׂר־צְבָאֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
26 vaʾa·vi·me·lekh [2]  ha·lakh ʾe·laiv [2] mig'rar [1] me·reʿe·hu [2] sar־ts'vaʾo [1]  | 
|||
| 27 וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ [3] Pashta  יִצְחָ֔ק [2] Zaqef בָּאתֶ֣ם אֵלָ֑י [1] Etnachta שְׂנֵאתֶ֣ם אֹתִ֔י [2] Zaqef מֵאִתְּכֶֽם׃ [1] Silluq  | 
27 vay·yo·mer ʾa·le·hem [3]  yits'chaq [2] ba·tem ʾe·lai [1] s'ne·tem ʾo·ti [2] meʾit'khem [1]  | 
|||
| 28 וַיֹּאמְר֗וּ [3] Revi'i  רָא֣וֹ רָאִ֘ינוּ֮ [3 3] Zarqa כִּֽי־הָיָ֣ה יְהֹוָ֣ה ׀ עִמָּךְ֒ [2] Segol תְּהִ֨י נָ֥א אָלָ֛ה [3] Tevir בֵּינוֹתֵ֖ינוּ [2] Tip'cha בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֶ֑ךָ [1] Etnachta עִמָּֽךְ׃ [1] Silluq  | 
28 vay·yom'ru [3]  raʾo raʾi·nu [3 3] ki־ha·yah A·do·nai ʿim·makh [2] t'hi na ʾa·lah [3] bei·no·tei·nu [2] bei·nei·nu vu·vei·ne·kha [1] ʿim·makh [1]  | 
|||
| 29 אִם־תַּעֲשֵׂ֨ה עִמָּ֜נוּ [4] Geresh  רָעָ֗ה [3] Revi'i לֹ֣א נְגַֽעֲנ֔וּךָ [2] Zaqef רַק־ט֔וֹב [2] Zaqef בְּשָׁל֑וֹם [1] Etnachta בְּר֥וּךְ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
29 ʾim־taʿa·seh ʿim·ma·nu [4]  raʿah [3] lo n'gaʿa·nu·kha [2] raq־tov [2] b'sha·lom [1] b'rukh A·do·nai [1]  | 
|||
| 30 וַיַּ֤עַשׂ לָהֶם֙ [3] Pashta  מִשְׁתֶּ֔ה [2] Zaqef וַיִּשְׁתּֽוּ׃ [1] Silluq  | 
30 vay·yaʿas la·hem [3]  mish'teh [2] vay·yish'tu [1]  | 
|||
| 31 וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר [2] Zaqef  וַיִּשָּׁבְע֖וּ [2] Tip'cha אִ֣ישׁ לְאָחִ֑יו [1] Etnachta וַיֵּלְכ֥וּ מֵאִתּ֖וֹ [2] Tip'cha בְּשָׁלֽוֹם׃ [1] Silluq  | 
31 vay·yash'ki·mu va·bo·qer [2]  vay·yish·shav'ʿu [2] ʾish l'ʾa·chiv [1] vay·yel'khu meʾi·to [2] b'sha·lom [1]  | 
|||
| 32 וַיְהִ֣י ׀ [4] Legarmeh  בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא [3] Revi'i עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק [2] Zaqef עַל־אֹד֥וֹת הַבְּאֵ֖ר [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר חָפָ֑רוּ [1] Etnachta מָצָ֥אנוּ מָֽיִם׃ [1] Silluq  | 
32 vai'hi [4]  bay·yom ha·hu [3] ʿav'dei yits'chaq [2] ʿal־ʾo·dot hab'ʾer [2] ʾa·sher cha·fa·ru [1] ma·tsa·nu ma·yim [1]  | 
|||
| 33 וַיִּקְרָ֥א אֹתָ֖הּ [2] Tip'cha  שִׁבְעָ֑ה [1] Etnachta בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע [2] Zaqef הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ [1] Silluq ס  | 
33 vay·yiq'ra ʾo·tahh [2]  shiv'ʿah [1] b'ʾer she·vaʿ [2] hay·yom haz·zeh [1] §  | 
|||
| 34 וַיְהִ֤י עֵשָׂו֙ [3] Pashta  בֶּן־אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה [2] Zaqef אֶת־יְהוּדִ֔ית [2] Zaqef הַֽחִתִּ֑י [1] Etnachta בַּת־אֵילֹ֖ן [2] Tip'cha הַֽחִתִּֽי׃ [1] Silluq  | 
34 vai'hi ʿe·sav [3]  ben־ʾar'baʿim sha·nah [2] ʾet־y'hu·dit [2] ha·chi·ti [1] bat־ʾei·lon [2] ha·chi·ti [1]  | 
|||
| 35 וַתִּהְיֶ֖יןָ [2] Tip'cha  מֹ֣רַת ר֑וּחַ [1] Etnachta וּלְרִבְקָֽה׃ [1] Silluq ס  | 
35 va·tih'yei·na [2]  mo·rat ru·ach [1] vul'riv'qah [1] §  | 
|||
| end of Genesis 26 |