בראשית 26 | b're·shit 26 | |||
1 וַיְהִ֤י רָעָב֙ [3] Pashta בָּאָ֔רֶץ [2] Zaqef הָרָעָ֣ב הָרִאשׁ֔וֹן [2] Zaqef בִּימֵ֣י אַבְרָהָ֑ם [1] Etnachta אֶל־אֲבִימֶ֥לֶךְ מֶֽלֶךְ־פְּלִשְׁתִּ֖ים [2] Tip'cha גְּרָֽרָה׃ [1] Silluq |
1 vai'hi raʿav [3] baʾa·rets [2] ha·raʿav ha·ri·shon [2] bi·mei ʾav'ra·ham [1] ʾel־ʾa·vi·me·lekh me·lekh־p'lish'tim [2] g'ra·rah [1] |
|||
2 וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ [3] Pashta יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אַל־תֵּרֵ֣ד מִצְרָ֑יְמָה [1] Etnachta אֲשֶׁ֖ר [2] Tip'cha אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
2 vay·ye·ra ʾe·laiv [3] A·do·nai [2] ʾal־te·red mits'rai'mah [1] ʾa·sher [2] ʾo·mar ʾe·lei·kha [1] |
|||
3 גּ֚וּר [3] Yetiv בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את [2] Zaqef וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ [1] Etnachta אֶתֵּן֙ [3] Pashta אֶת־כׇּל־הָֽאֲרָצֹ֣ת הָאֵ֔ל [2] Zaqef אֶת־הַשְּׁבֻעָ֔ה [2] Zaqef לְאַבְרָהָ֥ם אָבִֽיךָ׃ [1] Silluq |
3 gur [3] baʾa·rets haz·zot [2] vaʾa·var'khe·ka [1] ʾe·ten [3] ʾet־kol־haʾa·ra·tsot haʾel [2] ʾet־hashsh'vuʿah [2] l'ʾav'ra·ham ʾa·vi·kha [1] |
|||
4 וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ [3] Pashta כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם [2] Zaqef אֵ֥ת כׇּל־הָאֲרָצֹ֖ת [2] Tip'cha הָאֵ֑ל [1] Etnachta כֹּ֖ל [2] Tip'cha גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
4 v'hir'bei·ti ʾet־zar'ʿa·kha [3] k'khokh'vei hash·sha·ma·yim [2] ʾet kol־haʾa·ra·tsot [2] haʾel [1] kol [2] go·yei haʾa·rets [1] |
|||
5 עֵ֕קֶב [2] ZaqefG אֲשֶׁר־שָׁמַ֥ע אַבְרָהָ֖ם [2] Tip'cha בְּקֹלִ֑י [1] Etnachta מִשְׁמַרְתִּ֔י [2] Zaqef חֻקּוֹתַ֥י וְתוֹרֹתָֽי׃ [1] Silluq |
5 ʿe·qev [2] ʾa·sher־sha·maʿ ʾav'ra·ham [2] b'qo·li [1] mish'mar'ti [2] chuq·qo·tai v'to·ro·tai [1] |
|||
6 וַיֵּ֥שֶׁב יִצְחָ֖ק [2] Tip'cha בִּגְרָֽר׃ [1] Silluq |
6 vay·ye·shev yits'chaq [2] big'rar [1] |
|||
7 וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ [4] Gershayim אַנְשֵׁ֤י הַמָּקוֹם֙ [3] Pashta לְאִשְׁתּ֔וֹ [2] Zaqef אֲחֹ֣תִי הִ֑וא [1] Etnachta לֵאמֹ֣ר אִשְׁתִּ֔י [2] Zaqef אַנְשֵׁ֤י הַמָּקוֹם֙ [3] Pashta עַל־רִבְקָ֔ה [2] Zaqef הִֽוא׃ [1] Silluq |
7 vay·yish'ʾa·lu [4] ʾan'shei ham·ma·qom [3] l'ʾish'to [2] ʾa·cho·ti hiv [1] le·mor ʾish'ti [2] ʾan'shei ham·ma·qom [3] ʿal־riv'qah [2] hiv [1] |
|||
8 וַיְהִ֗י [3] Revi'i כִּ֣י אָֽרְכוּ־ל֥וֹ שָׁם֙ [3] Pashta הַיָּמִ֔ים [2] Zaqef אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ [3 3] Pashta מֶ֣לֶךְ פְּלִשְׁתִּ֔ים [2] Zaqef הַֽחַלּ֑וֹן [1] Etnachta וְהִנֵּ֤ה יִצְחָק֙ [3] Pashta מְצַחֵ֔ק [2] Zaqef רִבְקָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃ [1] Silluq |
8 vai'hi [3] ki ʾar'khu־lo sham [3] hay·ya·mim [2] ʾa·vi·me·lekh [3 3] me·lekh p'lish'tim [2] ha·chal·lon [1] v'hin·neh yits'chaq [3] m'tsa·cheq [2] riv'qah ʾish'to [1] |
|||
9 וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ [4] Geresh לְיִצְחָ֗ק [3] Revi'i אַ֣ךְ הִנֵּ֤ה אִשְׁתְּךָ֙ [3] Pashta הִ֔וא [2] Zaqef אֲחֹ֣תִי הִ֑וא [1] Etnachta יִצְחָ֔ק [2] Zaqef פֶּן־אָמ֖וּת [2] Tip'cha עָלֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
9 vay·yiq'ra ʾa·vi·me·lekh [4] l'yits'chaq [3] ʾakh hin·neh ʾish't'kha [3] hiv [2] ʾa·cho·ti hiv [1] yits'chaq [2] pen־ʾa·mut [2] ʿa·lei·ha [1] |
|||
10 וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ [2] Zaqef מַה־זֹּ֖את [2] Tip'cha עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ [1] Etnachta שָׁכַ֞ב [4] Gershayim אַחַ֤ד הָעָם֙ [3] Pashta אֶת־אִשְׁתֶּ֔ךָ [2] Zaqef אָשָֽׁם׃ [1] Silluq |
10 vay·yo·mer ʾa·vi·me·lekh [2] mah־zzot [2] ʿa·si·ta lla·nu [1] sha·khav [4] ʾa·chad haʿam [3] ʾet־ʾish'te·kha [2] ʾa·sham [1] |
|||
11 וַיְצַ֣ו אֲבִימֶ֔לֶךְ [2] Zaqef אֶת־כׇּל־הָעָ֖ם [2] Tip'cha לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta בָּאִ֥ישׁ הַזֶּ֛ה [3] Tevir וּבְאִשְׁתּ֖וֹ [2] Tip'cha מ֥וֹת יוּמָֽת׃ [1] Silluq |
11 vai'tsav ʾa·vi·me·lekh [2] ʾet־kol־haʿam [2] le·mor [1] baʾish haz·zeh [3] vuv'ʾish'to [2] mot yu·mat [1] |
|||
12 וַיִּזְרַ֤ע יִצְחָק֙ [3] Pashta בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא [2] Zaqef בַּשָּׁנָ֥ה הַהִ֖וא [2] Tip'cha מֵאָ֣ה שְׁעָרִ֑ים [1] Etnachta יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
12 vay·yiz'raʿ yits'chaq [3] baʾa·rets ha·hiv [2] bash·sha·nah ha·hiv [2] meʾah sh'ʿa·rim [1] A·do·nai [1] |
|||
13 וַיִּגְדַּ֖ל [2] Tip'cha הָאִ֑ישׁ [1] Etnachta וְגָדֵ֔ל [2] Zaqef מְאֹֽד׃ [1] Silluq |
13 vay·yig'dal [2] haʾish [1] v'ga·del [2] m'ʾod [1] |
|||
14 וַֽיְהִי־ל֤וֹ מִקְנֵה־צֹאן֙ [3] Pashta וּמִקְנֵ֣ה בָקָ֔ר [2] Zaqef רַבָּ֑ה [1] Etnachta פְּלִשְׁתִּֽים׃ [1] Silluq |
14 vai'hi־lo miq'neh־tson [3] vu·miq'neh va·qar [2] ra·bah [1] p'lish'tim [1] |
|||
15 וְכׇל־הַבְּאֵרֹ֗ת [3] Revi'i אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ [3] Pashta עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו [2] Zaqef אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו [1] Etnachta וַיְמַלְא֖וּם [2] Tip'cha עָפָֽר׃ [1] Silluq |
15 v'khol־hab'ʾe·rot [3] ʾa·sher chaf'ru [3] ʿav'dei ʾa·viv [2] ʾav'ra·ham ʾa·viv [1] vai'mal'ʾum [2] ʿa·far [1] |
|||
16 וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ [2] Tip'cha אֶל־יִצְחָ֑ק [1] Etnachta מֵֽעִמָּ֔נוּ [2] Zaqef מְאֹֽד׃ [1] Silluq |
16 vay·yo·mer ʾa·vi·me·lekh [2] ʾel־yits'chaq [1] meʿim·ma·nu [2] m'ʾod [1] |
|||
17 וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם [2] Tip'cha יִצְחָ֑ק [1] Etnachta וַיֵּ֥שֶׁב שָֽׁם׃ [1] Silluq |
17 vay·ye·lekh mish·sham [2] yits'chaq [1] vay·ye·shev sham [1] |
|||
18 וַיָּ֨שׇׁב יִצְחָ֜ק [4] Geresh וַיַּחְפֹּ֣ר ׀ [4] Legarmeh אֶת־בְּאֵרֹ֣ת הַמַּ֗יִם [3] Revi'i בִּימֵי֙ [3] Pashta אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יו [2] Zaqef אַחֲרֵ֖י [2] Tip'cha מ֣וֹת אַבְרָהָ֑ם [1] Etnachta שֵׁמ֔וֹת [2] Zaqef אֲשֶׁר־קָרָ֥א לָהֶ֖ן [2] Tip'cha אָבִֽיו׃ [1] Silluq |
18 vay·ya·shov yits'chaq [4] vay·yach'por [4] ʾet־b'ʾe·rot ham·ma·yim [3] bi·mei [3] ʾav'ra·ham ʾa·viv [2] ʾa·cha·rei [2] mot ʾav'ra·ham [1] she·mot [2] ʾa·sher־qa·ra la·hen [2] ʾa·viv [1] |
|||
19 וַיַּחְפְּר֥וּ עַבְדֵֽי־יִצְחָ֖ק [2] Tip'cha בַּנָּ֑חַל [1] Etnachta בְּאֵ֖ר [2] Tip'cha מַ֥יִם חַיִּֽים׃ [1] Silluq |
19 vay·yach'p'ru ʿav'dei־yits'chaq [2] ban·na·chal [1] b'ʾer [2] ma·yim chay·yim [1] |
|||
20 וַיָּרִ֜יבוּ [4] Geresh רֹעֵ֣י גְרָ֗ר [3] Revi'i לֵאמֹ֖ר [2] Tip'cha עֵ֔שֶׂק [2] Zaqef עִמּֽוֹ׃ [1] Silluq |
20 vay·ya·ri·vu [4] roʿei g'rar [3] le·mor [2] ʿe·seq [2] ʿim·mo [1] |
|||
21 וַֽיַּחְפְּרוּ֙ [3] Pashta בְּאֵ֣ר אַחֶ֔רֶת [2] Zaqef גַּם־עָלֶ֑יהָ [1] Etnachta שִׂטְנָֽה׃ [1] Silluq |
21 vay·yach'p'ru [3] b'ʾer ʾa·che·ret [2] gam־ʿa·lei·ha [1] sit'nah [1] |
|||
22 וַיַּעְתֵּ֣ק מִשָּׁ֗ם [3] Revi'i וַיַּחְפֹּר֙ [3] Pashta בְּאֵ֣ר אַחֶ֔רֶת [2] Zaqef עָלֶ֑יהָ [1] Etnachta רְחֹב֔וֹת [2] Zaqef הִרְחִ֧יב יְהֹוָ֛ה [3] Tevir לָ֖נוּ [2] Tip'cha |
22 vay·yaʿteq mish·sham [3] vay·yach'por [3] b'ʾer ʾa·che·ret [2] ʿa·lei·ha [1] r'cho·vot [2] hir'chiv A·do·nai [3] la·nu [2] |
|||
23 וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם [2] Tip'cha בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃ [1] Silluq |
23 vay·yaʿal mish·sham [2] b'ʾer sha·vaʿ [1] |
|||
24 וַיֵּרָ֨א אֵלָ֤יו יְהֹוָה֙ [3] Pashta בַּלַּ֣יְלָה הַה֔וּא [2] Zaqef אָנֹכִ֕י [2] ZaqefG אֱלֹהֵ֖י [2] Tip'cha אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יךָ [1] Etnachta כִּֽי־אִתְּךָ֣ אָנֹ֔כִי [2] Zaqef וְהִרְבֵּיתִ֣י אֶֽת־זַרְעֲךָ֔ [2] Zaqef אַבְרָהָ֥ם עַבְדִּֽי׃ [1] Silluq |
24 vay·ye·ra ʾe·laiv A·do·nai [3] bal·lai'lah ha·hu [2] ʾa·no·khi [2] ʾe·lo·hei [2] ʾav'ra·ham ʾa·vi·kha [1] ki־ʾit'kha ʾa·no·khi [2] v'hir'bei·ti ʾet־zar'ʿa·kha [2] ʾav'ra·ham ʿav'di [1] |
|||
25 וַיִּ֧בֶן שָׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ [3] Revi'i וַיִּקְרָא֙ [3] Pashta בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אׇהֳל֑וֹ [1] Etnachta בְּאֵֽר׃ [1] Silluq |
25 vay·yi·ven sham miz'be·ach [3] vay·yiq'ra [3] b'shem A·do·nai [2] ʾo·ho·lo [1] b'ʾer [1] |
|||
26 וַאֲבִימֶ֕לֶךְ [2] ZaqefG הָלַ֥ךְ אֵלָ֖יו [2] Tip'cha מִגְּרָ֑ר [1] Etnachta מֵֽרֵעֵ֔הוּ [2] Zaqef שַׂר־צְבָאֽוֹ׃ [1] Silluq |
26 vaʾa·vi·me·lekh [2] ha·lakh ʾe·laiv [2] mig'rar [1] me·reʿe·hu [2] sar־ts'vaʾo [1] |
|||
27 וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ [3] Pashta יִצְחָ֔ק [2] Zaqef בָּאתֶ֣ם אֵלָ֑י [1] Etnachta שְׂנֵאתֶ֣ם אֹתִ֔י [2] Zaqef מֵאִתְּכֶֽם׃ [1] Silluq |
27 vay·yo·mer ʾa·le·hem [3] yits'chaq [2] ba·tem ʾe·lai [1] s'ne·tem ʾo·ti [2] meʾit'khem [1] |
|||
28 וַיֹּאמְר֗וּ [3] Revi'i רָא֣וֹ רָאִ֘ינוּ֮ [3 3] Zarqa כִּֽי־הָיָ֣ה יְהֹוָ֣ה ׀ עִמָּךְ֒ [2] Segol תְּהִ֨י נָ֥א אָלָ֛ה [3] Tevir בֵּינוֹתֵ֖ינוּ [2] Tip'cha בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֶ֑ךָ [1] Etnachta עִמָּֽךְ׃ [1] Silluq |
28 vay·yom'ru [3] raʾo raʾi·nu [3 3] ki־ha·yah A·do·nai ʿim·makh [2] t'hi na ʾa·lah [3] bei·no·tei·nu [2] bei·nei·nu vu·vei·ne·kha [1] ʿim·makh [1] |
|||
29 אִם־תַּעֲשֵׂ֨ה עִמָּ֜נוּ [4] Geresh רָעָ֗ה [3] Revi'i לֹ֣א נְגַֽעֲנ֔וּךָ [2] Zaqef רַק־ט֔וֹב [2] Zaqef בְּשָׁל֑וֹם [1] Etnachta בְּר֥וּךְ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
29 ʾim־taʿa·seh ʿim·ma·nu [4] raʿah [3] lo n'gaʿa·nu·kha [2] raq־tov [2] b'sha·lom [1] b'rukh A·do·nai [1] |
|||
30 וַיַּ֤עַשׂ לָהֶם֙ [3] Pashta מִשְׁתֶּ֔ה [2] Zaqef וַיִּשְׁתּֽוּ׃ [1] Silluq |
30 vay·yaʿas la·hem [3] mish'teh [2] vay·yish'tu [1] |
|||
31 וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר [2] Zaqef וַיִּשָּׁבְע֖וּ [2] Tip'cha אִ֣ישׁ לְאָחִ֑יו [1] Etnachta וַיֵּלְכ֥וּ מֵאִתּ֖וֹ [2] Tip'cha בְּשָׁלֽוֹם׃ [1] Silluq |
31 vay·yash'ki·mu va·bo·qer [2] vay·yish·shav'ʿu [2] ʾish l'ʾa·chiv [1] vay·yel'khu meʾi·to [2] b'sha·lom [1] |
|||
32 וַיְהִ֣י ׀ [4] Legarmeh בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא [3] Revi'i עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק [2] Zaqef עַל־אֹד֥וֹת הַבְּאֵ֖ר [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר חָפָ֑רוּ [1] Etnachta מָצָ֥אנוּ מָֽיִם׃ [1] Silluq |
32 vai'hi [4] bay·yom ha·hu [3] ʿav'dei yits'chaq [2] ʿal־ʾo·dot hab'ʾer [2] ʾa·sher cha·fa·ru [1] ma·tsa·nu ma·yim [1] |
|||
33 וַיִּקְרָ֥א אֹתָ֖הּ [2] Tip'cha שִׁבְעָ֑ה [1] Etnachta בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע [2] Zaqef הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ [1] Silluq ס |
33 vay·yiq'ra ʾo·tahh [2] shiv'ʿah [1] b'ʾer she·vaʿ [2] hay·yom haz·zeh [1] § |
|||
34 וַיְהִ֤י עֵשָׂו֙ [3] Pashta בֶּן־אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה [2] Zaqef אֶת־יְהוּדִ֔ית [2] Zaqef הַֽחִתִּ֑י [1] Etnachta בַּת־אֵילֹ֖ן [2] Tip'cha הַֽחִתִּֽי׃ [1] Silluq |
34 vai'hi ʿe·sav [3] ben־ʾar'baʿim sha·nah [2] ʾet־y'hu·dit [2] ha·chi·ti [1] bat־ʾei·lon [2] ha·chi·ti [1] |
|||
35 וַתִּהְיֶ֖יןָ [2] Tip'cha מֹ֣רַת ר֑וּחַ [1] Etnachta וּלְרִבְקָֽה׃ [1] Silluq ס |
35 va·tih'yei·na [2] mo·rat ru·ach [1] vul'riv'qah [1] § |
|||
end of Genesis 26 |