| בראשית 30 | b're·shit 30 | |||
| 1 וַתֵּ֣רֶא רָחֵ֗ל [3] Revi'i  כִּ֣י לֹ֤א יָֽלְדָה֙ [3] Pashta לְיַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef בַּאֲחֹתָ֑הּ [1] Etnachta הָֽבָה־לִּ֣י בָנִ֔ים [2] Zaqef מֵתָ֥ה אָנֹֽכִי׃ [1] Silluq  | 
1 va·te·re ra·chel [3]  ki lo yal'dah [3] l'yaʿa·qov [2] baʾa·cho·tahh [1] ha·vah־lli va·nim [2] me·tah ʾa·no·khi [1]  | 
|||
| 2 וַיִּֽחַר־אַ֥ף יַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha  בְּרָחֵ֑ל [1] Etnachta הֲתַ֤חַת אֱלֹהִים֙ [3] Pashta אָנֹ֔כִי [2] Zaqef פְּרִי־בָֽטֶן׃ [1] Silluq  | 
2 vay·yi·char־ʾaf yaʿa·qov [2]  b'ra·chel [1] ha·ta·chat ʾe·lo·him [3] ʾa·no·khi [2] p'ri־va·ten [1]  | 
|||
| 3 וַתֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG  אֲמָתִ֥י בִלְהָ֖ה [2] Tip'cha בֹּ֣א אֵלֶ֑יהָ [1] Etnachta עַל־בִּרְכַּ֔י [2] Zaqef מִמֶּֽנָּה׃ [1] Silluq  | 
3 va·to·mer [2]  ʾa·ma·ti vil'hah [2] bo ʾe·lei·ha [1] ʿal־bir'kai [2] mim·men·nah [1]  | 
|||
| 4 וַתִּתֶּן־ל֛וֹ [3] Tevir  אֶת־בִּלְהָ֥ה שִׁפְחָתָ֖הּ [2] Tip'cha לְאִשָּׁ֑ה [1] Etnachta יַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq  | 
4 va·ti·ten־lo [3]  ʾet־bil'hah shif'cha·tahh [2] l'ʾish·shah [1] yaʿa·qov [1]  | 
|||
| 5 וַתַּ֣הַר בִּלְהָ֔ה [2] Zaqef  וַתֵּ֥לֶד לְיַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha בֵּֽן׃ [1] Silluq  | 
5 va·ta·har bil'hah [2]  va·te·led l'yaʿa·qov [2] ben [1]  | 
|||
| 6 וַתֹּ֤אמֶר רָחֵל֙ [3] Pashta  דָּנַ֣נִּי אֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef שָׁמַ֣ע בְּקֹלִ֔י [2] Zaqef בֵּ֑ן [1] Etnachta קָרְאָ֥ה שְׁמ֖וֹ [2] Tip'cha דָּֽן׃ [1] Silluq  | 
6 va·to·mer ra·chel [3]  da·nan·ni ʾe·lo·him [2] sha·maʿ b'qo·li [2] ben [1] qar'ʾah sh'mo [2] dan [1]  | 
|||
| 7 וַתַּ֣הַר ע֔וֹד [2] Zaqef  וַתֵּ֕לֶד [2] ZaqefG בִּלְהָ֖ה [2] Tip'cha שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֑ל [1] Etnachta לְיַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq  | 
7 va·ta·har ʿod [2]  va·te·led [2] bil'hah [2] shif'chat ra·chel [1] l'yaʿa·qov [1]  | 
|||
| 8 וַתֹּ֣אמֶר רָחֵ֗ל [3] Revi'i  נַפְתּוּלֵ֨י אֱלֹהִ֧ים ׀ נִפְתַּ֛לְתִּי [3] Tevir עִם־אֲחֹתִ֖י [2] Tip'cha גַּם־יָכֹ֑לְתִּי [1] Etnachta נַפְתָּלִֽי׃ [1] Silluq  | 
8 va·to·mer ra·chel [3]  naf'tu·lei ʾe·lo·him nif'tal'ti [3] ʿim־ʾa·cho·ti [2] gam־ya·khol'ti [1] naf'ta·li [1]  | 
|||
| 9 וַתֵּ֣רֶא לֵאָ֔ה [2] Zaqef  כִּ֥י עָמְדָ֖ה [2] Tip'cha מִלֶּ֑דֶת [1] Etnachta אֶת־זִלְפָּ֣ה שִׁפְחָתָ֔הּ [2] Zaqef לְיַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha לְאִשָּֽׁה׃ [1] Silluq  | 
9 va·te·re leʾah [2]  ki ʿam'dah [2] mil·le·det [1] ʾet־zil'pah shif'cha·tahh [2] l'yaʿa·qov [2] l'ʾish·shah [1]  | 
|||
| 10 וַתֵּ֗לֶד [3] Revi'i  זִלְפָּ֛ה [3] Tevir שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה [2] Tip'cha לְיַעֲקֹ֥ב בֵּֽן׃ [1] Silluq  | 
10 va·te·led [3]  zil'pah [3] shif'chat leʾah [2] l'yaʿa·qov ben [1]  | 
|||
| 11 וַתֹּ֥אמֶר לֵאָ֖ה [2] Tip'cha  *בגד **בָּ֣א **גָ֑ד [1] Etnachta גָּֽד׃ [1] Silluq  | 
11 va·to·mer leʾah [2]  ba gad (vgd) [1] gad [1]  | 
|||
| 12 וַתֵּ֗לֶד [3] Revi'i  זִלְפָּה֙ [3] Pashta שִׁפְחַ֣ת לֵאָ֔ה [2] Zaqef לְיַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq  | 
12 va·te·led [3]  zil'pah [3] shif'chat leʾah [2] l'yaʿa·qov [1]  | 
|||
| 13 וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֔ה [2] Zaqef  בְּאׇשְׁרִ֕י [2] ZaqefG כִּ֥י אִשְּׁר֖וּנִי [2] Tip'cha בָּנ֑וֹת [1] Etnachta אָשֵֽׁר׃ [1] Silluq  | 
13 va·to·mer leʾah [2]  b'ʾosh'ri [2] ki ʾishsh'ru·ni [2] ba·not [1] ʾa·sher [1]  | 
|||
| 14 וַיֵּ֨לֶךְ רְאוּבֵ֜ן [4] Geresh  בִּימֵ֣י קְצִיר־חִטִּ֗ים [3] Revi'i בַּשָּׂדֶ֔ה [2] Zaqef אֶל־לֵאָ֖ה [2] Tip'cha אִמּ֑וֹ [1] Etnachta אֶל־לֵאָ֔ה [2] Zaqef מִדּוּדָאֵ֖י [2] Tip'cha בְּנֵֽךְ׃ [1] Silluq  | 
14 vay·ye·lekh r'ʾu·ven [4]  bi·mei q'tsir־chit·tim [3] bas·sa·deh [2] ʾel־leʾah [2] ʾim·mo [1] ʾel־leʾah [2] mi·du·daʾei [2] b'nekh [1]  | 
|||
| 15 וַתֹּ֣אמֶר לָ֗הּ [3] Revi'i  הַמְעַט֙ [3] Pashta קַחְתֵּ֣ךְ אֶת־אִישִׁ֔י [2] Zaqef גַּ֥ם אֶת־דּוּדָאֵ֖י [2] Tip'cha בְּנִ֑י [1] Etnachta לָכֵן֙ [3] Pashta יִשְׁכַּ֤ב עִמָּךְ֙ [3] Pashta הַלַּ֔יְלָה [2] Zaqef דּוּדָאֵ֥י בְנֵֽךְ׃ [1] Silluq  | 
15 va·to·mer lahh [3]  ham'ʿat [3] qach'tekh ʾet־ʾi·shi [2] gam ʾet־du·daʾei [2] b'ni [1] la·khen [3] yish'kav ʿim·makh [3] hal·lai'lah [2] du·daʾei v'nekh [1]  | 
|||
| 16 וַיָּבֹ֨א יַעֲקֹ֣ב מִן־הַשָּׂדֶה֮ [3] Zarqa  בָּעֶ֒רֶב֒ [2 2] Segol לִקְרָאת֗וֹ [3] Revi'i אֵלַ֣י תָּב֔וֹא [2] Zaqef שָׂכֹ֣ר שְׂכַרְתִּ֔יךָ [2] Zaqef בְּנִ֑י [1] Etnachta בַּלַּ֥יְלָה הֽוּא׃ [1] Silluq  | 
16 vay·ya·vo yaʿa·qov min־has·sa·deh [3]  baʿe·rev [2 2] liq'ra·to [3] ʾe·lai ta·vo [2] sa·khor s'khar'ti·kha [2] b'ni [1] bal·lai'lah hu [1]  | 
|||
| 17 וַיִּשְׁמַ֥ע אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha  אֶל־לֵאָ֑ה [1] Etnachta וַתֵּ֥לֶד לְיַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha בֵּ֥ן חֲמִישִֽׁי׃ [1] Silluq  | 
17 vay·yish'maʿ ʾe·lo·him [2]  ʾel־leʾah [1] va·te·led l'yaʿa·qov [2] ben cha·mi·shi [1]  | 
|||
| 18 וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֗ה [3] Revi'i  נָתַ֤ן אֱלֹהִים֙ [3] Pashta שְׂכָרִ֔י [2] Zaqef לְאִישִׁ֑י [1] Etnachta יִשָּׂשכָֽר׃ [1] Silluq  | 
18 va·to·mer leʾah [3]  na·tan ʾe·lo·him [3] s'kha·ri [2] l'ʾi·shi [1] yis·sa·khar [1]  | 
|||
| 19 וַתַּ֤הַר עוֹד֙ [3] Pashta  לֵאָ֔ה [2] Zaqef לְיַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq  | 
19 va·ta·har ʿod [3]  leʾah [2] l'yaʿa·qov [1]  | 
|||
| 20 וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֗ה [3] Revi'i  זְבָדַ֨נִי אֱלֹהִ֥ים ׀ אֹתִי֮ [3] Zarqa זֵ֣בֶד טוֹב֒ [2] Segol יִזְבְּלֵ֣נִי אִישִׁ֔י [2] Zaqef שִׁשָּׁ֣ה בָנִ֑ים [1] Etnachta זְבֻלֽוּן׃ [1] Silluq  | 
20 va·to·mer leʾah [3]  z'va·da·ni ʾe·lo·him ʾo·ti [3] ze·ved tov [2] yiz'b'le·ni ʾi·shi [2] shish·shah va·nim [1] z'vu·lun [1]  | 
|||
| 21 וְאַחַ֖ר [2] Tip'cha  יָ֣לְדָה בַּ֑ת [1] Etnachta דִּינָֽה׃ [1] Silluq  | 
21 v'ʾa·char [2]  yal'dah bat [1] di·nah [1]  | 
|||
| 22 וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha  אֶת־רָחֵ֑ל [1] Etnachta אֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef אֶת־רַחְמָֽהּ׃ [1] Silluq  | 
22 vay·yiz'kor ʾe·lo·him [2]  ʾet־ra·chel [1] ʾe·lo·him [2] ʾet־rach'mahh [1]  | 
|||
| 23 וַתַּ֖הַר [2] Tip'cha  וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן [1] Etnachta אָסַ֥ף אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha אֶת־חֶרְפָּתִֽי׃ [1] Silluq  | 
23 va·ta·har [2]  va·te·led ben [1] ʾa·saf ʾe·lo·him [2] ʾet־cher'pa·ti [1]  | 
|||
| 24 וַתִּקְרָ֧א אֶת־שְׁמ֛וֹ [3] Tevir  יוֹסֵ֖ף [2] Tip'cha לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta לִ֖י [2] Tip'cha בֵּ֥ן אַחֵֽר׃ [1] Silluq  | 
24 va·tiq'ra ʾet־sh'mo [3]  yo·sef [2] le·mor [1] li [2] ben ʾa·cher [1]  | 
|||
| 25 וַיְהִ֕י [2] ZaqefG  יָלְדָ֥ה רָחֵ֖ל [2] Tip'cha אֶת־יוֹסֵ֑ף [1] Etnachta אֶל־לָבָ֔ן [2] Zaqef וְאֵ֣לְכָ֔ה [2] Zaqef וּלְאַרְצִֽי׃ [1] Silluq  | 
25 vai'hi [2]  yal'dah ra·chel [2] ʾet־yo·sef [1] ʾel־la·van [2] v'ʾel'khah [2] vul'ʾar'tsi [1]  | 
|||
| 26 תְּנָ֞ה [4] Gershayim  אֶת־נָשַׁ֣י וְאֶת־יְלָדַ֗י [3] Revi'i בָּהֵ֖ן [2] Tip'cha אַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר עֲבַדְתִּֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
26 t'nah [4]  ʾet־na·shai v'ʾet־y'la·dai [3] ba·hen [2] ʾa·tah ya·daʿta [2] ʾa·sher ʿa·vad'ti·kha [1]  | 
|||
| 27 וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ [3] Pashta  לָבָ֔ן [2] Zaqef מָצָ֥אתִי חֵ֖ן [2] Tip'cha בְּעֵינֶ֑יךָ [1] Etnachta וַיְבָרְכֵ֥נִי יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha בִּגְלָלֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
27 vay·yo·mer ʾe·laiv [3]  la·van [2] ma·tsa·ti chen [2] b'ʿei·nei·kha [1] vai'var'khe·ni A·do·nai [2] big'la·le·kha [1]  | 
|||
| 28 וַיֹּאמַ֑ר [1] Etnachta  עָלַ֖י [2] Tip'cha וְאֶתֵּֽנָה׃ [1] Silluq  | 
28 vay·yo·mar [1]  ʿa·lai [2] v'ʾe·te·nah [1]  | 
|||
| 29 וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו [2] Zaqef  אַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ [2] Zaqef אֵ֖ת [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר עֲבַדְתִּ֑יךָ [1] Etnachta אֲשֶׁר־הָיָ֥ה מִקְנְךָ֖ [2] Tip'cha אִתִּֽי׃ [1] Silluq  | 
29 vay·yo·mer ʾe·laiv [2]  ʾa·tah ya·daʿta [2] ʾet [2] ʾa·sher ʿa·vad'ti·kha [1] ʾa·sher־ha·yah miq'n'kha [2] ʾi·ti [1]  | 
|||
| 30 כִּ֡י [4] Pazer  מְעַט֩ אֲשֶׁר־הָיָ֨ה לְךָ֤ לְפָנַי֙ [3] Pashta וַיִּפְרֹ֣ץ לָרֹ֔ב [2] Zaqef אֹתְךָ֖ [2] Tip'cha לְרַגְלִ֑י [1] Etnachta מָתַ֛י [3] Tevir אֶֽעֱשֶׂ֥ה גַם־אָנֹכִ֖י [2] Tip'cha לְבֵיתִֽי׃ [1] Silluq  | 
30 ki [4]  m'ʿat ʾa·sher־ha·yah l'kha l'fa·nai [3] vay·yif'rots la·rov [2] ʾot'kha [2] l'rag'li [1] ma·tai [3] ʾeʿe·seh gam־ʾa·no·khi [2] l'vei·ti [1]  | 
|||
| 31 וַיֹּ֖אמֶר [2] Tip'cha  מָ֣ה אֶתֶּן־לָ֑ךְ [1] Etnachta לֹא־תִתֶּן־לִ֣י מְא֔וּמָה [2] Zaqef הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה [2] Zaqef אֶרְעֶ֥ה צֹֽאנְךָ֖ [2] Tip'cha אֶשְׁמֹֽר׃ [1] Silluq  | 
31 vay·yo·mer [2]  mah ʾe·ten־lakh [1] lo־ti·ten־li m'ʾu·mah [2] ha·da·var haz·zeh [2] ʾer'ʿeh tson'kha [2] ʾesh'mor [1]  | 
|||
| 32 אֶֽעֱבֹ֨ר בְּכׇל־צֹֽאנְךָ֜ [4] Geresh  הַיּ֗וֹם [3] Revi'i כׇּל־שֶׂ֣ה ׀ [4] Legarmeh נָקֹ֣ד וְטָל֗וּא [3] Revi'i בַּכְּשָׂבִ֔ים [2] Zaqef בָּעִזִּ֑ים [1] Etnachta שְׂכָרִֽי׃ [1] Silluq  | 
32 ʾeʿe·vor b'khol־tson'kha [4]  hay·yom [3] kol־seh [4] na·qod v'ta·lu [3] bak'sa·vim [2] baʿiz·zim [1] s'kha·ri [1]  | 
|||
| 33 וְעָֽנְתָה־בִּ֤י צִדְקָתִי֙ [3] Pashta  בְּי֣וֹם מָחָ֔ר [2] Zaqef לְפָנֶ֑יךָ [1] Etnachta בָּֽעִזִּ֗ים [3] Revi'i בַּכְּשָׂבִ֔ים [2] Zaqef אִתִּֽי׃ [1] Silluq  | 
33 v'ʿan'tah־bi tsid'qa·ti [3]  b'yom ma·char [2] l'fa·nei·kha [1] baʿiz·zim [3] bak'sa·vim [2] ʾi·ti [1]  | 
|||
| 34 וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן [2] Tip'cha  הֵ֑ן [1] Etnachta יְהִ֥י כִדְבָרֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
34 vay·yo·mer la·van [2]  hen [1] y'hi khid'va·re·kha [1]  | 
|||
| 35 וַיָּ֣סַר בַּיּוֹם֩ הַה֨וּא אֶת־הַתְּיָשִׁ֜ים [4] Geresh  הָֽעֲקֻדִּ֣ים וְהַטְּלֻאִ֗ים [3] Revi'i הַנְּקֻדּ֣וֹת וְהַטְּלֻאֹ֔ת [2] Zaqef בּ֔וֹ [2] Zaqef בַּכְּשָׂבִ֑ים [1] Etnachta בְּיַד־בָּנָֽיו׃ [1] Silluq  | 
35 vay·ya·sar bay·yom ha·hu ʾet־hat'ya·shim [4]  haʿa·qu·dim v'hatt'luʾim [3] hann'qu·dot v'hatt'luʾot [2] bo [2] bak'sa·vim [1] b'yad־ba·naiv [1]  | 
|||
| 36 וַיָּ֗שֶׂם [3] Revi'i  דֶּ֚רֶךְ [3] Yetiv שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים [2] Zaqef וּבֵ֣ין יַעֲקֹ֑ב [1] Etnachta רֹעֶ֛ה [3] Tevir אֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן [2] Tip'cha הַנּוֹתָרֹֽת׃ [1] Silluq  | 
36 vay·ya·sem [3]  de·rekh [3] sh'lo·shet ya·mim [2] vu·vein yaʿa·qov [1] roʿeh [3] ʾet־tson la·van [2] han·no·ta·rot [1]  | 
|||
| 37 וַיִּֽקַּֽח־ל֣וֹ יַעֲקֹ֗ב [3] Revi'i  מַקַּ֥ל לִבְנֶ֛ה [3] Tevir לַ֖ח [2] Tip'cha וְל֣וּז וְעַרְמ֑וֹן [1] Etnachta פְּצָל֣וֹת לְבָנ֔וֹת [2] Zaqef הַלָּבָ֔ן [2] Zaqef עַל־הַמַּקְלֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
37 vay·yiq·qach־lo yaʿa·qov [3]  maq·qal liv'neh [3] lach [2] v'luz v'ʿar'mon [1] p'tsa·lot l'va·not [2] hal·la·van [2] ʿal־ham·maq'lot [1]  | 
|||
| 38 וַיַּצֵּ֗ג [3] Revi'i  אֶת־הַמַּקְלוֹת֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר פִּצֵּ֔ל [2] Zaqef בְּשִֽׁקְת֣וֹת הַמָּ֑יִם [1] Etnachta לְנֹ֣כַח הַצֹּ֔אן [2] Zaqef בְּבֹאָ֥ן לִשְׁתּֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
38 vay·yats·tseg [3]  ʾet־ham·maq'lot [3] ʾa·sher pits·tsel [2] b'shiq'tot ham·ma·yim [1] l'no·khach hats·tson [2] b'voʾan lish'tot [1]  | 
|||
| 39 וַיֶּחֱמ֥וּ הַצֹּ֖אן [2] Tip'cha  אֶל־הַמַּקְל֑וֹת [1] Etnachta עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים [2] Tip'cha וּטְלֻאִֽים׃ [1] Silluq  | 
39 vay·ye·che·mu hats·tson [2]  ʾel־ham·maq'lot [1] ʿa·qu·dim n'qu·dim [2] vut'luʾim [1]  | 
|||
| 40 וְהַכְּשָׂבִים֮ [3] Zarqa  הִפְרִ֣יד יַעֲקֹב֒ [2] Segol פְּנֵ֨י הַצֹּ֧אן אֶל־עָקֹ֛ד [3] Tevir וְכׇל־ח֖וּם [2] Tip'cha בְּצֹ֣אן לָבָ֑ן [1] Etnachta לְבַדּ֔וֹ [2] Zaqef עַל־צֹ֥אן לָבָֽן׃ [1] Silluq  | 
40 v'hak'sa·vim [3]  hif'rid yaʿa·qov [2] p'nei hats·tson ʾel־ʿa·qod [3] v'khol־chum [2] b'tson la·van [1] l'va·do [2] ʿal־tson la·van [1]  | 
|||
| 41 וְהָיָ֗ה [3] Revi'i  בְּכׇל־יַחֵם֮ [3] Zarqa הַצֹּ֣אן הַמְקֻשָּׁרוֹת֒ [2] Segol לְעֵינֵ֥י הַצֹּ֖אן [2] Tip'cha בָּרְהָטִ֑ים [1] Etnachta בַּמַּקְלֽוֹת׃ [1] Silluq  | 
41 v'ha·yah [3]  b'khol־ya·chem [3] hats·tson ham'qush·sha·rot [2] l'ʿei·nei hats·tson [2] bar'ha·tim [1] bam·maq'lot [1]  | 
|||
| 42 וּבְהַעֲטִ֥יף הַצֹּ֖אן [2] Tip'cha  לֹ֣א יָשִׂ֑ים [1] Etnachta לְלָבָ֔ן [2] Zaqef לְיַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq  | 
42 vuv'haʿa·tif hats·tson [2]  lo ya·sim [1] l'la·van [2] l'yaʿa·qov [1]  | 
|||
| 43 וַיִּפְרֹ֥ץ הָאִ֖ישׁ [2] Tip'cha  מְאֹ֣ד מְאֹ֑ד [1] Etnachta צֹ֣אן רַבּ֔וֹת [2] Zaqef וַעֲבָדִ֔ים [2] Zaqef וַחֲמֹרִֽים׃ [1] Silluq  | 
43 vay·yif'rots haʾish [2]  m'ʾod m'ʾod [1] tson ra·bot [2] vaʿa·va·dim [2] va·cha·mo·rim [1]  | 
|||
| end of Genesis 30 |