בראשית 32 | b're·shit 32 | |||
1 וַיַּשְׁכֵּ֨ם לָבָ֜ן [4] Geresh בַּבֹּ֗קֶר [3] Revi'i וְלִבְנוֹתָ֖יו [2] Tip'cha וַיָּ֥שׇׁב לָבָ֖ן [2] Tip'cha לִמְקֹמֽוֹ׃ [1] Silluq |
1 vay·yash'kem la·van [4] ba·bo·qer [3] v'liv'no·taiv [2] vay·ya·shov la·van [2] lim'qo·mo [1] |
|||
2 וְיַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha הָלַ֣ךְ לְדַרְכּ֑וֹ [1] Etnachta מַלְאֲכֵ֥י אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq |
2 v'yaʿa·qov [2] ha·lakh l'dar'ko [1] mal'ʾa·khei ʾe·lo·him [1] |
|||
3 וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ [3] Pashta כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ם [2] Zaqef זֶ֑ה [1] Etnachta שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא [2] Tip'cha מַֽחֲנָֽיִם׃ [1] Silluq פ |
3 vay·yo·mer yaʿa·qov [3] kaʾa·sher raʾam [2] zeh [1] shem־ham·ma·qom ha·hu [2] ma·cha·na·yim [1] ¶ |
|||
4 וַיִּשְׁלַ֨ח יַעֲקֹ֤ב מַלְאָכִים֙ [3] Pashta לְפָנָ֔יו [2] Zaqef אָחִ֑יו [1] Etnachta שְׂדֵ֥ה אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq |
4 vay·yish'lach yaʿa·qov mal'ʾa·khim [3] l'fa·naiv [2] ʾa·chiv [1] s'deh ʾe·dom [1] |
|||
5 וַיְצַ֤ו אֹתָם֙ [3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef לַֽאדֹנִ֖י [2] Tip'cha לְעֵשָׂ֑ו [1] Etnachta עַבְדְּךָ֣ יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef וָאֵחַ֖ר [2] Tip'cha עַד־עָֽתָּה׃ [1] Silluq |
5 vai'tsav ʾo·tam [3] le·mor [2] la·do·ni [2] l'ʿe·sav [1] ʿav'd'kha yaʿa·qov [2] vaʾe·char [2] ʿad־ʿa·tah [1] |
|||
6 וַֽיְהִי־לִי֙ [3] Pashta שׁ֣וֹר וַחֲמ֔וֹר [2] Zaqef וְעֶ֣בֶד וְשִׁפְחָ֑ה [1] Etnachta לְהַגִּ֣יד לַֽאדֹנִ֔י [2] Zaqef בְּעֵינֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
6 vai'hi־li [3] shor va·cha·mor [2] v'ʿe·ved v'shif'chah [1] l'ha·gid la·do·ni [2] b'ʿei·nei·kha [1] |
|||
7 וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ [3 3] Pashta הַמַּלְאָכִ֔ים [2] Zaqef לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta אֶל־עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef הֹלֵ֣ךְ לִקְרָֽאתְךָ֔ [2] Zaqef עִמּֽוֹ׃ [1] Silluq |
7 vay·ya·shu·vu [3 3] ham·mal'ʾa·khim [2] le·mor [1] ʾel־ʿe·sav [2] ho·lekh liq'rat'kha [2] ʿim·mo [1] |
|||
8 וַיִּירָ֧א יַעֲקֹ֛ב [3] Tevir מְאֹ֖ד [2] Tip'cha וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ [1] Etnachta אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ [3] Revi'i וְהַגְּמַלִּ֖ים [2] Tip'cha |
8 vay·yi·ra yaʿa·qov [3] m'ʾod [2] vay·ye·tser lo [1] ʾet־haʿam ʾa·sher־ʾi·to [3] v'hag'mal·lim [2] |
|||
9 וַיֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG אֶל־הַמַּחֲנֶ֥ה הָאַחַ֖ת [2] Tip'cha וְהִכָּ֑הוּ [1] Etnachta הַמַּחֲנֶ֥ה הַנִּשְׁאָ֖ר [2] Tip'cha לִפְלֵיטָֽה׃ [1] Silluq |
9 vay·yo·mer [2] ʾel־ham·ma·cha·neh haʾa·chat [2] v'hi·ka·hu [1] ham·ma·cha·neh han·nish'ʾar [2] lif'lei·tah [1] |
|||
10 וַיֹּ֘אמֶר֮ [3 3] Zarqa יַעֲקֹב֒ [2] Segol אָבִ֣י אַבְרָהָ֔ם [2] Zaqef אָבִ֣י יִצְחָ֑ק [1] Etnachta הָאֹמֵ֣ר אֵלַ֗י [3] Revi'i וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖ [2] Tip'cha |
10 vay·yo·mer [3 3] yaʿa·qov [2] ʾa·vi ʾav'ra·ham [2] ʾa·vi yits'chaq [1] haʾo·mer ʾe·lai [3] vul'mo·lad't'kha [2] |
|||
11 קָטֹ֜נְתִּי [4] Geresh מִכֹּ֤ל הַחֲסָדִים֙ [3] Pashta וּמִכׇּל־הָ֣אֱמֶ֔ת [2] Zaqef אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ [1] Etnachta עָבַ֙רְתִּי֙ [3 3] Pashta אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֔ה [2] Zaqef לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת׃ [1] Silluq |
11 qa·ton'ti [4] mi·kol ha·cha·sa·dim [3] vu·mi·kol־haʾe·met [2] ʾet־ʿav'de·kha [1] ʿa·var'ti [3 3] ʾet־hay·yar'den haz·zeh [2] lish'nei ma·cha·not [1] |
|||
12 הַצִּילֵ֥נִי נָ֛א [3] Tevir מִיַּ֥ד אָחִ֖י [2] Tip'cha מִיַּ֣ד עֵשָׂ֑ו [1] Etnachta אֹת֔וֹ [2] Zaqef אֵ֖ם [2] Tip'cha עַל־בָּנִֽים׃ [1] Silluq |
12 hats·tsi·le·ni na [3] miy·yad ʾa·chi [2] miy·yad ʿe·sav [1] ʾo·to [2] ʾem [2] ʿal־ba·nim [1] |
|||
13 וְאַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ [2] Zaqef הֵיטֵ֥ב אֵיטִ֖יב [2] Tip'cha עִמָּ֑ךְ [1] Etnachta כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם [2] Zaqef מֵרֹֽב׃ [1] Silluq |
13 v'ʾa·tah ʾa·mar'ta [2] hei·tev ʾei·tiv [2] ʿim·makh [1] k'chol hay·yam [2] me·rov [1] |
|||
14 וַיָּ֥לֶן שָׁ֖ם [2] Tip'cha בַּלַּ֣יְלָה הַה֑וּא [1] Etnachta מִן־הַבָּ֧א בְיָד֛וֹ [3] Tevir מִנְחָ֖ה [2] Tip'cha לְעֵשָׂ֥ו אָחִֽיו׃ [1] Silluq |
14 vay·ya·len sham [2] bal·lai'lah ha·hu [1] min־ha·ba v'ya·do [3] min'chah [2] l'ʿe·sav ʾa·chiv [1] |
|||
15 עִזִּ֣ים מָאתַ֔יִם [2] Zaqef וּתְיָשִׁ֖ים [2] Tip'cha עֶשְׂרִ֑ים [1] Etnachta וְאֵילִ֥ים עֶשְׂרִֽים׃ [1] Silluq |
15 ʿiz·zim ma·ta·yim [2] vut'ya·shim [2] ʿes'rim [1] v'ʾei·lim ʿes'rim [1] |
|||
16 גְּמַלִּ֧ים מֵינִיק֛וֹת [3] Tevir וּבְנֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha שְׁלֹשִׁ֑ים [1] Etnachta וּפָרִ֣ים עֲשָׂרָ֔ה [2] Zaqef וַעְיָרִ֖ם [2] Tip'cha עֲשָׂרָֽה׃ [1] Silluq |
16 g'mal·lim mei·ni·qot [3] vuv'nei·hem [2] sh'lo·shim [1] vu·fa·rim ʿa·sa·rah [2] vaʿya·rim [2] ʿa·sa·rah [1] |
|||
17 וַיִּתֵּן֙ [3] Pashta בְּיַד־עֲבָדָ֔יו [2] Zaqef לְבַדּ֑וֹ [1] Etnachta עִבְר֣וּ לְפָנַ֔י [2] Zaqef בֵּ֥ין עֵ֖דֶר [2] Tip'cha וּבֵ֥ין עֵֽדֶר׃ [1] Silluq |
17 vay·yi·ten [3] b'yad־ʿa·va·daiv [2] l'va·do [1] ʿiv'ru l'fa·nai [2] bein ʿe·der [2] vu·vein ʿe·der [1] |
|||
18 וַיְצַ֥ו אֶת־הָרִאשׁ֖וֹן [2] Tip'cha לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta עֵשָׂ֣ו אָחִ֗י [3] Revi'i לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef וְאָ֣נָה תֵלֵ֔ךְ [2] Zaqef אֵ֥לֶּה לְפָנֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
18 vai'tsav ʾet־ha·ri·shon [2] le·mor [1] ʿe·sav ʾa·chi [3] le·mor [2] v'ʾa·nah te·lekh [2] ʾel·leh l'fa·nei·kha [1] |
|||
19 וְאָֽמַרְתָּ֙ [3] Pashta לְעַבְדְּךָ֣ לְיַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef שְׁלוּחָ֔ה [2] Zaqef לְעֵשָׂ֑ו [1] Etnachta אַחֲרֵֽינוּ׃ [1] Silluq |
19 v'ʾa·mar'ta [3] l'ʿav'd'kha l'yaʿa·qov [2] sh'lu·chah [2] l'ʿe·sav [1] ʾa·cha·rei·nu [1] |
|||
20 וַיְצַ֞ו [4] Gershayim גַּ֣ם אֶת־הַשֵּׁנִ֗י [3] Revi'i אֶת־הַשְּׁלִישִׁ֔י [2] Zaqef אֶת־כׇּל־הַהֹ֣לְכִ֔ים [2] Zaqef לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta תְּדַבְּר֣וּן אֶל־עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef אֹתֽוֹ׃ [1] Silluq |
20 vai'tsav [4] gam ʾet־hash·she·ni [3] ʾet־hashsh'li·shi [2] ʾet־kol־ha·hol'khim [2] le·mor [1] t'dab'run ʾel־ʿe·sav [2] ʾo·to [1] |
|||
21 וַאֲמַרְתֶּ֕ם [2] ZaqefG הִנֵּ֛ה [3] Tevir עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha אַחֲרֵ֑ינוּ [1] Etnachta אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו [3] Revi'i הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י [2] Zaqef אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו [2] Zaqef יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃ [1] Silluq |
21 vaʾa·mar'tem [2] hin·neh [3] ʿav'd'kha yaʿa·qov [2] ʾa·cha·rei·nu [1] ʾa·khap'rah fa·naiv [3] ha·ho·le·khet l'fa·nai [2] ʾer'ʾeh fa·naiv [2] yis·sa fa·nai [1] |
|||
22 וַתַּעֲבֹ֥ר הַמִּנְחָ֖ה [2] Tip'cha עַל־פָּנָ֑יו [1] Etnachta לָ֥ן בַּלַּֽיְלָה־הַה֖וּא [2] Tip'cha בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ [1] Silluq |
22 va·taʿa·vor ham·min'chah [2] ʿal־pa·naiv [1] lan bal·lai'lah־ha·hu [2] bam·ma·cha·neh [1] |
|||
23 וַיָּ֣קׇם ׀ [4] Legarmeh בַּלַּ֣יְלָה ה֗וּא [3] Revi'i אֶת־שְׁתֵּ֤י נָשָׁיו֙ [3] Pashta וְאֶת־שְׁתֵּ֣י שִׁפְחֹתָ֔יו [2] Zaqef יְלָדָ֑יו [1] Etnachta אֵ֖ת [2] Tip'cha מַעֲבַ֥ר יַבֹּֽק׃ [1] Silluq |
23 vay·ya·qom [4] bal·lai'lah hu [3] ʾet־sh'tei na·shaiv [3] v'ʾet־sh'tei shif'cho·taiv [2] y'la·daiv [1] ʾet [2] maʿa·var ya·boq [1] |
|||
24 וַיִּ֨קָּחֵ֔ם [2] Zaqef וַיַּֽעֲבִרֵ֖ם [2] Tip'cha אֶת־הַנָּ֑חַל [1] Etnachta אֶת־אֲשֶׁר־לֽוֹ׃ [1] Silluq |
24 vay·yiq·qa·chem [2] vay·yaʿa·vi·rem [2] ʾet־han·na·chal [1] ʾet־ʾa·sher־lo [1] |
|||
25 וַיִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha לְבַדּ֑וֹ [1] Etnachta עִמּ֔וֹ [2] Zaqef עֲל֥וֹת הַשָּֽׁחַר׃ [1] Silluq |
25 vay·yiv·va·ter yaʿa·qov [2] l'va·do [1] ʿim·mo [2] ʿa·lot hash·sha·char [1] |
|||
26 וַיַּ֗רְא [3] Revi'i כִּ֣י לֹ֤א יָכֹל֙ [3] Pashta ל֔וֹ [2] Zaqef בְּכַף־יְרֵכ֑וֹ [1] Etnachta כַּף־יֶ֣רֶךְ יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef עִמּֽוֹ׃ [1] Silluq |
26 vay·yar' [3] ki lo ya·khol [3] lo [2] b'khaf־y're·kho [1] kaf־ye·rekh yaʿa·qov [2] ʿim·mo [1] |
|||
27 וַיֹּ֣אמֶר שַׁלְּחֵ֔נִי [2] Zaqef כִּ֥י עָלָ֖ה [2] Tip'cha הַשָּׁ֑חַר [1] Etnachta לֹ֣א אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ [2] Zaqef אִם־בֵּרַכְתָּֽנִי׃ [1] Silluq |
27 vay·yo·mer shall'che·ni [2] ki ʿa·lah [2] hash·sha·char [1] lo ʾa·shal·le·cha·kha [2] ʾim־be·rakh'ta·ni [1] |
|||
28 וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו [2] Tip'cha מַה־שְּׁמֶ֑ךָ [1] Etnachta יַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq |
28 vay·yo·mer ʾe·laiv [2] mah־shsh'me·kha [1] yaʿa·qov [1] |
|||
29 וַיֹּ֗אמֶר [3] Revi'i לֹ֤א יַעֲקֹב֙ [3] Pashta יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ [3] Pashta שִׁמְךָ֔ [2] Zaqef אִם־יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta וְעִם־אֲנָשִׁ֖ים [2] Tip'cha וַתּוּכָֽל׃ [1] Silluq |
29 vay·yo·mer [3] lo yaʿa·qov [3] yeʾa·mer ʿod [3] shim'kha [2] ʾim־yis'raʾel [1] v'ʿim־ʾa·na·shim [2] va·tu·khal [1] |
|||
30 וַיִּשְׁאַ֣ל יַעֲקֹ֗ב [3] Revi'i וַיֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta הַגִּֽידָה־נָּ֣א שְׁמֶ֔ךָ [2] Zaqef לָ֥מָּה זֶּ֖ה [2] Tip'cha תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י [1] Etnachta שָֽׁם׃ [1] Silluq |
30 vay·yish'ʾal yaʿa·qov [3] vay·yo·mer [3 3] ha·gi·dah־nna sh'me·kha [2] lam·mah zzeh [2] tish'ʾal lish'mi [1] sham [1] |
|||
31 וַיִּקְרָ֧א יַעֲקֹ֛ב [3] Tevir שֵׁ֥ם הַמָּק֖וֹם [2] Tip'cha פְּנִיאֵ֑ל [1] Etnachta פָּנִ֣ים אֶל־פָּנִ֔ים [2] Zaqef נַפְשִֽׁי׃ [1] Silluq |
31 vay·yiq'ra yaʿa·qov [3] shem ham·ma·qom [2] p'niʾel [1] pa·nim ʾel־pa·nim [2] naf'shi [1] |
|||
32 וַיִּֽזְרַֽח־ל֣וֹ הַשֶּׁ֔מֶשׁ [2] Zaqef כַּאֲשֶׁ֥ר עָבַ֖ר [2] Tip'cha אֶת־פְּנוּאֵ֑ל [1] Etnachta עַל־יְרֵכֽוֹ׃ [1] Silluq |
32 vay·yiz'rach־lo hash·she·mesh [2] kaʾa·sher ʿa·var [2] ʾet־p'nuʾel [1] ʿal־y're·kho [1] |
|||
33 עַל־כֵּ֡ן [4] Pazer לֹֽא־יֹאכְל֨וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל [4] Geresh אֶת־גִּ֣יד הַנָּשֶׁ֗ה [3] Revi'i עַל־כַּ֣ף הַיָּרֵ֔ךְ [2] Zaqef הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה [1] Etnachta בְּכַף־יֶ֣רֶךְ יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef הַנָּשֶֽׁה׃ [1] Silluq |
33 ʿal־ken [4] lo־yokh'lu v'nei־yis'raʾel [4] ʾet־gid han·na·sheh [3] ʿal־kaf hay·ya·rekh [2] hay·yom haz·zeh [1] b'khaf־ye·rekh yaʿa·qov [2] han·na·sheh [1] |
|||
end of Genesis 32 |